Роман «Любовь фрау Клейст» — это не попсовая песенка-одногодка, а виртуозное симфоническое произведение, созданное на века. Это роман-музыка, которую можно слушать многократно, потому что все в ней — наслаждение: великолепный язык, поразительное чувство ритма, полифония мотивов и та правда, которая приоткрывает завесу над вечностью. Это роман о любви, которая защищает человека от постоянного осознания своей смертности. Это книга о страсти, которая, как тайфун, вовлекает в свой дикий счастливый вираж две души и разрушает все вокруг. Это роман о природе любви, которая не бывает греховной.
Ирина Лазаревна Муравьева , Ирина Муравьева
Все ведь знают о "дне сурка"? Да-да, это когда один и тот же день все повторяется и повторяется. Не самый лучший вариант. Особенно когда ты беременна. И когда каждый день начинаешь с того, что стоишь на пороге спальни жениха, изменяющего тебе в этот момент. А если в этом дне застряла не только ты, но и твой злейший враг? Надо срочно выбираться! Только как?
Катя попала в другой мир. Не ново. Но у Кати есть маленькая проблема: она попала не в одно тело. Ее дух перемещается между телами всех обитателей замка Сэн-Тубр. Ведьма, повар, дворовой мальчик, лэди замка — Катя побывает в шкуре каждого. Но как раскрыть серию таинственных убийств, когда ты не можешь удержаться на месте?
Роман Ирины Муравьевой «Веселые ребята» стал событием 2005 года. Он не только вошел в short-list Букеровской премии, был издан на нескольких иностранных языках, но и вызвал лавину откликов. Чем же так привлекло читателей и издателей это произведение?«Веселые ребята» — это роман о московских Дафнисе и Хлое конца шестидесятых. Это роман об их первой любви и нарастающей сексуальности, с которой они обращаются так же, как и их античные предшественники, несмотря на запугивания родителей, ханжеское морализаторство учителей, требования кодекса молодых строителей коммунизма.Обращение автора к теме пола показательно: по отношению к сексу, его проблемам можно дать исчерпывающую характеристику времени и миру. И такой писательский подход неожидан.Очень символично название романа. «Веселые ребята» — это название самой известной советской музыкальной кинокомедии, созданной в отнюдь не веселые времена. «Веселые ребята» И.Муравьёвой — трагикомическое повествование о самом мажорном периоде жизни советского народа. Более того, о довольно трагическом периоде жизни человека — юности.
В Пятницкий , Ирина Лазаревна Муравьева , Ирина Муравьева , Н Доброхотова
"Хорошее дело браком не назовут!"Алан-молодой карьерист, желающий посредством брака заполучить титул и продвижение по службе.Сесилия- избалованная графская дочка, в наказанье за несносность выданная отцом за "первого встречного".Этим двоим придется быть вместе. Хотят они того или нет. Ведь даже в контракте брака по расчету есть пункт "пока смерть не разлучит вас"
Ирина Муравьева
«Господа! К нам едет ревизор!» Что же делать? Пожалуй, по классическому плану: накормить (немного), напоить (обильно) и подсунуть в жены свою дочь. А если нет дочери? Вполне сойдет племянница! А если племянница вдруг окажется не той, за кого себя выдавала? Тоже не беда: все последние губернаторы Бройте погибали в канун зимнего солнцестояния, и до праздника остается всего тридцать дней…В книге есть:#вредный герой##хозяйственная героиня##брак-по-ошибке##столкновение характеров##небольшой детективчик##злой пес героини##ХЭ для тех, кто до него доберется#
«В загородном летнем доме жили Филемон и Бавкида. Солнце просачивалось сквозь плотные занавески и горячими пятнами расползалось по отвисшему во сне бульдожьему подбородку Филемона, его слипшейся морщинистой шее, потом, скользнув влево, на соседнюю кровать, находило корявую, сухую руку Бавкиды, вытянутую на шелковом одеяле, освещало ее ногти, жилы, коричневые старческие пятна, ползло вверх, добиралось до открытого рта, поросшего черными волосками, усмехалось, тускнело и уходило из этой комнаты, потеряв всякий интерес к спящим. Потом раздавалось кряхтенье. Она просыпалась первой, ладонью вытирала вытекшую струйку слюны, тревожно взглядывала на похрапывающего Филемона, убеждалась, что он не умер, и, быстро сунув в разношенные тапочки затекшие ноги, принималась за жизнь…»
На перроне столпилась масса народу. Кто-то встречал старых друзей и знакомых, кто-то провожал родных в дальний путь, между этими встречающими и провожающими носились железнодорожные служащие, продавцы пирожков и газет, нищие оборванцы и мелкие воришки. Анна Хитрова в данной толпе относилась к группе провожающих. В последние минуты перед отходом поезда, она стояла, шутливо болтая с Германом Костровским – своим старым другом и, по совместительству, лучшим учеником своего отца, приехавшим навестить последнего в период его тяжелой, затяжной болезни. Вместе Анна и Герман представляли собой весьма смешную парочку: он был высокий и долговязый, с заметной щетиной, и веселыми темно-карими глазами. Анна же, напротив, была маленького роста, со светло-русыми волосами и глазами зеленоватого оттенка. Выражение их было печально, даже несмотря на смешливый тон ее разговора с Германом.