Читаем полностью

В звенящей тишине раздался одинокий голос:

Было бы за что умирать! За что жить — всегда найдется!

Хайдер сжал зубы. На его скулах перекатились железные катыши желваков.

Смерть стоит того, чтобы жить, помните Цоя? А жизнь стоит того, чтобы умирать. Вы хотите нового штурма? Я поведу вас на штурм. И вы умрете героями.

На штурм чего?! — Крик Зубра, высокий, фальцетный, взвился к потолку. — На штурм твердынь?! Или на штурм фантомов?! Призраков?!

А вы сами не призраки? Вы сами — настоящие или только снитесь себе?!

Снова воцарилась тишина. В полутьме Бункера слышалось дыхание, сопение, хрипы, шмыганье.

Ну ты, как это мы можем себе сниться… Мы же все не нарки, шеф…

Фюрер, Фюрер, что ты мелешь…

Его пальцы, вцепившиеся в доски трибуны, побелели.

Итак, вы хотите жить! И вы хотите нового вождя! Извольте! Называйте кандидатуры! Я сам буду выбирать его! Нового! Вместе с вами! И я отдам свой голос тому, кому посчитаю нужным!

Гробовое молчание было ему ответом.

Хорошо. Вы не хотите называть имена. Вы молчите. Тогда их буду называть я!

Он еще раз обвел зал Бункера пристальным, спокойным взглядом. Его чуть раскосые, холодно-голубые, как две льдинки, глаза остановились на этом лице. Вернее, на том, что когда-то было лицом.

В новые вожди я выбираю… — Он простер руку. Палец безжалостно указал. — Чека!

Уродливая маска дрогнула, перекосилась.

Не шагай назад! Не прячься! Вперед! На трибуну! Сюда!

Чьи-то руки подтолкнули Чека в спину. Он шагнул вперед и чуть не упал.

Ну, что же ты? Что, сдрейфил?! Вперед!

Чек поднялся. Хайдер шагнул назад. Чек не успел опомниться, как Хайдер уже впихнул его на трибуну.

И теперь все могли видеть его страшную, исковерканную, порезанную, сведенную многими шрамами рожу.

Ну! — крикнул Хайдер. Углы его губ приподнялись. — Кто за то, чтобы Чек стал вашим новым вождем! Вашим новым Фюрером! Я — за!

И он поднял вытянутую руку выше головы.

Народ, набившийся в Бункер, хранил молчание. Чек обернулся к Хайдеру.

Фюрер, я…

Он не дал ему договорить.

Не слышу! — крикнул он с поднятой рукой. — Не слышу, хотите ли вы в вожди Чека!

И тут словно прорвало плотину.

Скинхеды начали кричать, горланить, размахивать руками, каждый вопил свое, кто-то сквернословил, кто-то пытался что-то недоказуемое доказать, кто-то потрясал кулаками, кто-то рвался, проталкивался к трибуне, и вмиг поднялся такой шум, что Чек закрыл ладонями уши. Хайдер приблизил лицо к его лицу и отчетливо сказал:

Не бойся. Это они выпускают пар. Они должны выкричаться. Я спускаю пар из котлов, а потом корабль опять пойдет вперед полным ходом. Ты что, поверил в то, что они выберут тебя?

Чек смотрел прямо в ледяные глаза Хайдера. Его растянутый к ушам, изрезанный рот презрительно шевельнулся. Нижняя губа оттопырилась. Он так же, копируя интонацию Хайдера, раздельно сказал:

Нет. Я не поверил им. Но я не поверил и тебе. С некоторых пор я верю только себе, Хайдер.

И тут произошло непредставимое. Этого не мог предугадать никто. Этого не мог никто предвидеть. На возвышение для Вождя, на трибуну ринулись из зала возбужденные, злые, заведенные нехорошим разговором скины. Такой разговорец запросто мог сделать всех будто пьяными. Они и сделались.

Они рванулись к Хайдеру, к Чеку, схватили их, отбросили в сторону, толкали кулаками в бока, подминали под себя, крутили, швыряли — и отшвырнули прочь. Они все сразу, скопом, лезли на трибуну, стремясь перекричать друг друга. Трибуна зашаталась, рухнула вниз, в зал. Ее живо разломали на доски. Хайдер и Чек наблюдали стихию. Вот она, неуправляемая буря. Хайдер, ты думал — ты управляешь ими?! Еще одна иллюзия развеялась. Это они управляют тобой. Вернее, они не управляют ни собой, ни тобой, ничем и никем. Им нравится быть свободной бурей. Им нравится раскинуть черные руки на все четыре стороны света. Им нравится катиться черным колесом, коловратом — посолонь или противосолонь, все равно. Все равно колесо прикатится в бездну. Все равно колесо разрезало глупый, как пробка, мир на две неравные части. И они все — на той стороне, где кладут камень в протянутую руку. Где целуют раскаленным железом. Где смеются тебе в лицо, когда ты плачешь. Хайль!

Фюрер, — крикнул Чек, — Фюрер!..

Я не твой Фюрер. Я уже ничей не Фюрер, — усмешка, как всегда, спокойная, рассекала надвое каменно-твердое лицо Хайдера. — Они низвергли меня. Они погибли.


Вечером он позвонил Ангелине. Он хотел сказать ей: благодарю тебя, дура, идиотка, за то, что ты, убрав моих генералов, сделала так, что они все восстали против меня. Спасибо, ты сделала все с точностью до наоборот. Ты хотела блага мне — а получился позор. Женщина, зачем ты, кляча, суешься в мужские игры?!

Так хотел он сказать ей. Никто не брал трубку. Он набирал номер ее мобильного телефона еще и еще раз. Ни мягкого ангельского воркования: «Абонент временно недоступен…» Ни гудков отбоя. Ни извинений по-английски. Молчание. Космические хрипы. Звучание вакуума.

Он нажимал на клавиши еще сотню раз, прежде чем понял, что телефон отключен.


ПРОВАЛ

Он идет. Вот он идет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже