Читаем _2014_10_07_09_17_46_052 полностью

раясь руками о ступени, он на четвереньках подполз к ней ближе.

— Тебя выгнали?

— Они слушать не захотели.

— Что?

— Я им рассказывала про Даниила.

— Это с гобелена? Ты его уже видела? А Лазаря?

— Он белый, да? Видела.

— У него одежда блестит.

— У нас дома тоже такие картины. Про Вавилон.

— Я помню. Я видел тоже! Мне мама показывала, с башней…

— Мистрис Мэри — твоя мама? — спросила Эльма.

— Моя.

— А почему меня сюда забрали?

Уилл пожал плечами.

— А твоя мама кто? — спросил он.

Эльма закрыла лицо руками. Она плакала.

— Эль, ну… — Уилл испугался. — Не надо! Не плачь!

Он обнял ее за шею и сам расплакался, уткнувшись ей в плечо.

Когда они устали от слез, Уилл прижался лбом к ее лбу. Они загля-

дывали друг другу то в левый, то в правый глаз, не имея возмож-

ности на таком близком расстоянии посмотреть в оба глаза сразу.

Потом упирались лбами, держа друг друга за плечи, долго подми-

гивали и просто смотрели друг другу в глаза. Это утешило и рас-

смешило их.

— Пошли, — сказал Уилл и потянул ее за руку.

Перед самым рассветом Мэри заглянула в комнату, где спали ее

сыновья. Она вновь негромко рассмеялась, когда подошла к кро-

вати Уилла. Ее дочь и сын спали рядом лицом друг к другу, прика-

саясь лбами. Их темные кудрявые головки со вздернутыми носами

и густыми ресницами было не различить. Они были похожи, как

139

СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН

две ежевичные ягоды, созревшие на раздвоенном стебле, или как

два чернильных пятна, оставшихся на сложенном вдвое листе бу-

маги. Они сразу стали неразлучны. Всем и даже Джону стало по-

нятно, что ничего поделать с этим нельзя. Казалось, он решил не

бередить больше эту болезненную тему. На время и его отношения

с Мэри потеплели. Он достиг заметного положения в городской

общине, и это побуждало задуматься о воспитании своих детей.

Он не мог не видеть, что многому из того, чему учила их Мэри, об-

учались дети состоятельных семей. Джон не без гордости думал

о том, что его жена, в отличие от многих, происходит из семьи не

только состоятельной, но и родовитой. Она обладала житейской

хваткой и воображением. Вместе с детьми она играла и пела, а по

праздникам даже устраивала домашние спектакли. Эти представ-

ления навели его на интересную мысль и позволили отличиться

среди коллег из городского совета. Летом 1569 года под покрови-

тельством и по приглашению Джона Шакспира в городской ра-

туше и в гостиничных дворах давали представление лондонские

актеры. В Стратфорд приехали две труппы: «Слуги Ее Величества

королевы» и «Слуги графа Вустера». Джон взял сына с собой и во

время представления поставил его к себе на колени, заняв место

на одной из лавок, откуда было все превосходно видно и слышно.

Давали пьесу о королевском дворе и придворных, с песнями, пе-

реодеванием и красочными костюмами. Уиллу до этого довелось

видеть только традиционные пантомимы во время праздников.

Теперь перед ним предстал великолепный и захватывающий мир.

Вернувшись, Уилл без умолку рассказывал всем домашним и, в первую очередь, Эльме о том, что видел и что присочинил сам

по дороге домой. Несколько лет подряд Джон брал сына с собой

на представления гастролирующих театров. И каждая новая

пьеса, которую он видел, пополняла домашний репертуар, состо-

явший из придуманных Уиллом и Эльмой спектаклей, в которых

они сами были и постановщиками, и исполнителями. Театр при-

шел в их жизнь.

140

ЧАСТЬ II. ГЛАВА III

Глава III

…плаксивый школьник со щеками

Румянее зари, с набитым ранцем

Ползет улиткой в школу.

У. Шекспир «Как вам это нравится».

Перевод В. Левика

Это был богатый событиями год. Если бы кто-то смог предсказать

тогда, чем обернутся перемены, какие он принес в жизнь обычной

стратфордской семьи, ни единому слову прорицателя никто бы не по-

верил. Но истина состоит в том, что истории дают ход, как правило, события, происходящие в повседневной частной жизни, — обычные

для свидетелей и ничем не примечательные для современников.

Осенью Уильям был принят в подготовительный класс граммати-

ческой школы. Мэри научила его читать, подписываться своим

именем и следила за тем, чтобы он каждый день учил катехизис.

В способностях старшего сына родители не сомневались, но представ-

ление о его будущем у них было сколь неясным, столь и разным. Мэри

пыталась убедить мужа отправить сына после окончания школы в сто-

лицу в обучение. Для этого уже сейчас стоило присмотреть достой-

ного лондонского мастера, как это делали для своих старших сыновей

их друзья и соседи — кожевенник Филд и бакалейщик Куини. Джон, напротив, был убежден, что Уилл должен после окончания школы

остаться в Стратфорде и заниматься семейным делом. Впрочем, до

этого было далеко, а в школе сыну предстояло осилить латынь, гре-

ческий и все обязательные предметы. Поэтому к согласию они все же

приходили, обсуждая, что понадобится приобрести к началу учебы.

К шести утра 23 августа 1569 года Уилл шагал за отцом к зданию

школы, пристроенному к ратуше, таща на плече в специально сши-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза