Читаем Adiós Muchachos полностью

tubo que le sirve de sostén (A)

stick adhesivo (seM) (A)

gancho especial (seM) (V)

binoculares (seM) (V)

esponjas de baño (finca) (A)

juego de roldanas (finca) (V)

rollo de soga de c ñamo (finca) (V)

soga de nylon gruesa (finca) (V)

Entre las 10:20 y las 11:30 elaboran el guión circunstanciado de lo que se proponen acometer ese día; más un esquema provisional, que perfeccionar n sobre la marcha, para las acciones de los próximos días. Una vez de acuerdo, sólo se quedan con la lista de utilería.

Han trabajado como para una película. Y como los buenos guionistas, han comenzado por el final. Ante todo, quieren una película con desenlace feliz.

En la casa del estanque, el freezer está montado sobre una armazón de hierro con cuatro rueditas. Alicia trae el gato del descapotable, pero no cabe por debajo. Víctor va por el suyo, un hidráulico alemán a modo de pala. Y ese sí, cabe. Resuelto el primer punto.

Lo segundo es medir el freezer. En el cobertizo, en una caja de herramientas, encuentran un metro de carpintero. Por fuera, el freezer de Alicia mide ciento cuarenta por setenta centímetros y tiene noventa de alto. Víctor calcula que por dentro, las tres dimensiones deben reducirse en unos diez centímetros.

Cuando terminan las mediciones, cambian el freezer de lugar. Lo ubican de modo que con la puerta de la cocina abierta, no se lo pueda ver desde la sala.

Se trasladan a la casa donde está el cadáver y lo miden. Estatura: ciento sesenta y cuatro centímetros. Desde las corvas a los talones, cuarenta y tres centímetros. Cabrá perfectamente. Alicia hace una señal en su lista.

– ¿Qué sigue en el guión? -pregunta Víctor.

Alicia mira su lista.

– Ponernos guantes de goma.

– Bien: ¡acción! -ordena Víctor hacia una cámara imaginaria.

– ¡Toma uno! -grita ella, en papel de script-girl.

Ambos tratan de atenuar la sordidez de lo que están haciendo con un poco de humor negro. Intercambian una primera sonrisa. Ella lo besa en el cuello. Él le acaricia las nalgas. El cadáver los incita a abrazarse, a sentir el calor, la sangre, la vida en sus cuerpos.

Alicia busca en la cocina y encuentra varios guantes de goma. Se pone un par; y al ver que Víctor manipula los suyos con torpeza, lo ayuda a ponérselos.

Víctor sale al patio, se dirige al cobertizo, empuja la puerta y entra. Regresa con la carretilla del jardinero. La lleva hasta la sala. Cargan el cadáver tal como está, con peluca y maquillaje.

Lo tapan con dos toallones y Víctor se lo lleva en la carretilla. Alicia lo sigue.

Al salir nuevamente al descubierto, inspecciona el mundo circundante. Sabe que nadie puede verlos. Sólamente quien se trepara a alguna de las palmas reales que bordean la carretera. Y para ver algo, tendría que usar binoculares. A los que pudieran fisgonear desde un edificio de tres pisos, a unos doscientos metros, el propio Rieks les ha vedado la vista hacia las dos viviendas: un año antes había mandado construir la cancha de squash, con tres muros de ocho metros.

No, nadie puede verlos.

– Y por si nos observan desde un satélite ruso -había bromeado Víctor al discutir el traslado-, lo llevaremos bien tapado.

En realidad, le repele ver el cadáver de Rieks con sus pintarrajos de mulata. No es culpable de su muerte; pero desde que ha comenzado a manipularlo como un mero bulto, se siente sucio. Se repite que no es culpable, que ya no puede flaquear, ni dar marcha atrás, y que no es un miserable carroñero; se persuade de que simplemente, está tomando lo que el destino ha puesto en sus manos.

Le sorprenden el aplomo y serenidad de Alicia.

Antes de introducir el cadáver en la otra casa, Víctor se detiene junto a la barbecue y descuelga una lona que sirve de quitasol. Huele a humo, pero está limpia. Luego entra a la caseta anexa, agarra un saco de carbón y una botella con alcohol. Ella reúne con el rastrillo un poco de hojarasca. Víctor derrama casi medio saco de carbón y vacía todo el alcohol encima. Cuando logran una llama fuerte, de casi un metro, se alejan con el cadáver hacia la casa.

Entran la carretilla a la sala. Alicia quita los toallones y los tiende sobre el piso. Víctor alza los brazos de la carretilla y ella coge al cadáver por los tobillos. Lo deslizan hacia el piso con un cuidado culpable.

De la parte superior del freezer, quitan primero cinco recipientes con cubitos de hielo. Siguen varias cajas de Camembert, media docena de pollos, dos grandes bolsas de nylon con camarones, una pierna de jamón, embutidos de diverso tamaño, bandejas de carne, sesos, colas de langosta, cajas de almejas, de osteones, mariscos varios. Pegados al fondo, hay dos pargos grandes y algunas ruedas de aguja.

– El reloj -dice Víctor, y sale de la cocina.

Cuando Alicia intenta cerrar la tapa del freezer, no lo consigue. Reorganiza la disposición de las vituallas y por fin cierra. El congelador está lleno hasta el tope.

Sobre la mesa quedan algunos quesos, cajones de langostinos y botellas que no caben.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер