Читаем Амадзин (СИ) полностью

Амадзин (СИ)

Я обычный проводник перевала в живых горах и отлично знаю куда можно ставить ногу, а куда лучше ткнуть щупом перед этим. Ещё я кузнец как и почти все мои предки, немного воин как и все горцы и ... В общем в жизни я разбираюсь, как мне кажется, но когда перешагиваешь через незримую черту и горы превращаются в ГОРЫ, да ещё и одаривают тебя своей Слезой, все понятия летят пушистику под хвост и остаётся только делать вид, что происходящее вокруг так и было тобой задумано.

Сергей Скиба

Фантастика / Фэнтези18+
<p><strong>Сергей Скиба</strong></p><p><strong>Амадзин</strong></p><p><strong>Глава 1</strong></p>

Человек в сером плаще вскочил из-за стола. Умело выхватил клинок, сразу заметно — носит он его не для красоты. Сабля что-ли? Похоже. Он даже попытался размахнутся, чудак, кто же так машет в ограниченном пространстве с такими противниками? Это не шпана пьяная которую таким финтом разогнать можно.

А вот горцы всегда действуют слаженно, даже если незнакомы друг с другом, старцы говорят - Кровь Гор подсказывает. Сзади серого ухватили за капюшон вынуждая потерять равновесие, кто-то уже повис на руке держащей клинок, кто-то двинул в челюсть. В заведении Грима такие вещи отработаны до автоматизма. Стоит незнакомцу повести себя агрессивно и он уже на полу и обычно без сознания.

Я вернулся к своей каше с мясом, потасовки такого рода здесь происходят редко, но с завидным постоянством, насмотрелся уже. Да и гость особых успехов не достиг, пусть и знает с какой стороны за меч браться, а упал и был потоптан быстро. Вот мой дед в молодости навёл тут шороху, было дело, бабуля рассказывала.

Меня и привлёк то только странный типаж гостя: плащ мехом не подбит, сапожки на тонкой подошве, по камням в таких не походишь, сабля опять же. Никогда таких личностей не встречал, а ведь народу тут вертится уйма и все из разных мест.

В таверне Грима обычно собираются только караванщики — проводника нанять. Торговцы переводящие караваны через горы — народ битый, знают с кем как разговаривать, кому улыбаться, а от кого держаться подальше. А этот видимо в Горнаре впервые и к караванам никакого отношения не имеет. Путешественник что-ли? Такие тоже время от времени появляются, но одеты они не так странно, да и ходят не в одиночку.

Кто-то сел напротив, тяжело сложив руки на столешницу и кашлянув. Я демонстративно медленно оторвался от миски. Ух ты, быстро серый плащ оклемался, синяки не скоро пройдут, но взгляд ясный и двигается нормально. Прошлый раз, человек попавший под раздачу пряников, провалялся пару часов пока в себя пришел.

- Прошу прощения. - Сказал подсевший и потёр распухающую челюсть. - Мне сказали вы проводник.

- Вам не соврали. - Я протянул через стол руку. - Тан Оттан.

- Брадли. - Крепкое рукопожатие, силён не смотря на субтильность. - Мне срочно нужно на ту сторону. Как можно быстрее.

Ну теперь понятно почему он сразу после драки не ушел. Обычно гость таверны получивший по макушке быстро ретируется восвояси и не появляется несколько дней. Этому значит срочно нужно, а за срочность и цену можно поднять. Тем более, что никто из горцев его не поведёт, он же с ними поцапался. Парни теперь пока не остынут, с ним и говорить не станут. Вот только чего он с ними поцапался? Не хотелось бы вести через горы забияку какого-нибудь. Больше неприятностей и мороки чем выгоды.

- Прежде чем перейдём к делу хотелось бы узнать причину потасовки.

- А... - Развёл руками Брадли. - Я бы объяснил, но она мне самому непонятна. Я только спросил у них о проводнике и добавил что желательно чтобы это был не какой-нибудь ворчливый гном. Они начали...

- Что? - Ну даёт, точно первый раз в горах и чтобы убедится показал пальцем на ребят. - Вы это сказали ИМ?

- Да, а что собственно...

- Но они же горцы. - Я понизил голос. - Кстати, они не любят когда их называют гномами. Если хотите к кому-нибудь обратится используйте слово: «горец».

- Да? - Брадли недоверчиво покосился на парней, те ничуть не смущаясь обсуждали случившуюся драку. - Выглядят как люди.

- Жители долины, видимо, думают что горцы это коротышки с длинными мохнатыми бородами и мерзким характером?

- К моему стыду, вы недалеки от истины. - Кивнул Брадли. - Признаться ранее я не выезжал за пределы лесов и до меня доходили именно такие сведения.

- На самом деле горцы, почти, не отличимы от людей. Ростом, конечно, на голову ниже, да и ворчуны ещё те, ну а так... - Я усмехнулся. - Вы не первый человек попавший впросак.

- Это я понял сразу, по тому как ловко меня обезоружили. Даже оцарапать никого не удалось, хотя раньше я считал себя неплохим воином. Кстати, мне вернут саблю или можно с ней попрощаться?

- В одиночку одолеть группу горцев нереально, а оружие вернут, когда будете уходить. Намекните об этом Гриму когда будете расплачиваться — это владелец таверны.

- Фух. Гора с плеч. Так как насчёт проводника?

- Он у вас есть. - Кивнул я, нормальный мужик оказался этот гость, не задиристый, без излишнего гонора и видимо служивый, таких водить одно удовольствие, ну а то, что с парнями подрался это от недостатка опыта, бывает. - Если сойдёмся в цене.

- О! Цена меня не волнует. - Отмахнулся Брадли. - Мне главное быстро.

Опа! Приехали, а производил такое хорошее впечатление, но я проводник не первый день и точно знаю: люди которых не волнует цена — не путешествуют в одиночку. Если человек идёт один и говорит что-то подобное он не собирается расплачиваться вовсе или расплатится ножом в спину. Однако, не похож этот серый плащ на бандита, совсем не похож.

Перейти на страницу:

Похожие книги