Пристально глядя на Памелу своими глубокими зелеными глазами, Лорен сказала:
- Ты пережила тяжелые времена.
- Это точно.
- Теперь все будет хорошо. - Лорен улыбнулась. – Ты спасена.
Глава 11
- Я покажу тебе все вокруг, - сказала Лорен, - а потом...
- Лучше сначала накормить ее, - вмешался Шарп. - Отведи ее в кафе, а я скоро приду.
Улыбаясь, Лорен сказала. - Пойдем.
Памела последовала за ней вниз по лестнице. Когда она ступила на землю, боль пронзила ее ноги. Она с шипением втянула воздух.
- Что с ногами? - спросила Лорен, нахмурившись.
- Они немного побиты. Но со мной все в порядке.
- Я знаю, что нужно. Подожди здесь. - Лорен поспешила прочь.
- Все в порядке, - запротестовала Памела. - Мне ничего не нужно.
- Нет. Это как раз то, что нужно. - Мгновение спустя Лорен исчезла за углом офиса автозаправочной станции. Памела, смущенная, желая сказать ей, чтобы она не беспокоилась о том, что задумала, хромала за ней.
И чуть не столкнулась со стариком, которого она видела раньше у колонок...
Когда она вышла из тени автобуса, он появился из-за угла...
Она ахнула и резко остановилась.
- Привет, - Он широко улыбнулся ей. Из его десен торчало несколько коричневых кривых зубов.
- Привет, - сказала Памела.
Древняя, грязная шляпа криво сидела на его голове, ее поля были загнуты вперед. Возможно, это была хорошая шляпа примерно во время падения Аламо[19]. С тех пор ее, очевидно, резали, расстреливали, топтали, пинали ногами, жгли ... и тысячи раз обливали потом старого болвана – или еще чем похуже. Она была украшена таким количеством пятен, что Памела даже не могла догадаться о ее первоначальном цвете. Она представила себе, что попади эта жалкая старая шляпа под ливень, с нее стекала бы вода желтого цвета.
Лица старика почти не было видно. Большая часть его была скрыта за растрепанными седыми волосами, кустистыми бровями, густыми усами и бородой. Но его глаза были видны. Прищуренные, с голубыми радужками и налитыми кровью белками. Нос был похож на клубнику, брошенную и растоптанную на пыльной дороге. Его нижняя губа потрескалась и шелушилась.
Одарив Памелу странной кривой улыбкой, он снял шляпу.
- Меня зовут Хэнк. Почетный мэр Питса, главный проводник, Человек Пятница, стану тем, кем пожелаешь.
- Я Памела.
- Ты аппетитная, - подмигнул он.
- Спасибо.
- Настоящий лакомый кусочек.
- Ну...
Хэнк прищурился.
- Показать тебе мои ямы?
Изобразив на лице улыбку, она покачала головой.
- Не сейчас.
- Это моя работа. Я здесь главный гид. Как насчет машины смерти Диллинджера?[20] Хочешь ее увидеть? - Он указал на ржавые развалины древнего автомобиля в дальнем углу стоянки.
- Это она? - спросила Памела.
- Так точно. Хочешь ее посмотреть?
- Может быть, позже.
- Не пропусти.
На этот раз она не могла не улыбнуться.
- Это действительно машина смерти Диллинджера? – Автомобиль действительно выглядел так, будто был из 1930-х годов.
- Ты можешь увидеть отверстия от пуль, - сказал Хэнк и подмигнул. – Малышка
- Вы пытаетесь обмануть меня?
- О чем это ты?
- Вы имеете ввиду
- Не иначе.
- Не думаю, что он был в машине, когда его убили.
- А где же тогда?
- Я думаю, он стоял у театра "Биограф" в Чикаго.
-
- Спасибо.
Хэнк наклонился к ней. Как будто делясь темной тайной, он сказал: