Читаем Авторская одиссея полностью

— Солнечный свет, наконец-то! — сказала она. — Я много недель солнечной энергией не заряжалась!

Королева так вытянула свои панели, что заняла всё окно.

— Эй, извините, — обратилась к ней Шапочка. — Вы вообще-то мой свет загораживаете.

— С чего это вдруг он твой? — фыркнула королева.

Шапочка так удивилась подобной грубости, что отошла от окна и села рядом с Джеком и Златовлаской.

— Не знаю, что это за девица, но она меня бесит, — заявила Шапочка.

Златовласка с трудом сдержала улыбку и наклонилась к Алекс.

— Понимаю, о чём ты, — шепнула она.

Коннер и командир Тритонс вышли из «Королевы галактики» и расчистили место в буфете, поставив стулья и столы друг на друга.

— Коннер, а это зачем? — спросила Шарлотта.

— Для киборгов, — ответил он.

Тритонс снял с пояса небольшой пульт и указал на луч. Из луча выкатились двадцать механических вагонов по полсотни солдатов-киборгов в каждом. Киборги были деактивированы и поэтому лежали друг на друге, как складные стулья. Тритонс направил вагоны в свободный угол и припарковал их.

— А это вообще… по-человечески? — спросил Боб, вытаращив глаза.

— Может, и нет, — признал Тритонс. — Но если не включать их до самого боя, не придётся разоряться на электричество.

Персонажи расселись по всему буфету группками, как в школе. Жители всех миров сидели за собственными отдельными столиками и сверлили чужаков настороженными взглядами.

— Как думаешь, они ещё поладят? — спросила Шарлотта.

— Конечно, — ответил Коннер и громко свистнул, чтобы привлечь всеобщее внимание. — Все слушаем сюда! Нам с Алекс пора отправляться в мой следующий рассказ за новыми персонажами. Пожалуйста, не ссорьтесь и ведите себя прилично, пока нас нет. Мама и Боб остаются за главных. Если они будут на работе, за главных останутся Златовласка и Джек.

Персонажи из «Праворуляндии», «Королевы галактики», «Страны сказок», Шервудского леса, Нетландии и Оз почтительно покивали и продолжили с опаской изучать друг друга. Алекс и Коннер обняли Шарлотту и Боба на прощание, а потом направились к папке с рассказами. Коннер открыл его на следующей истории и уронил на страницы три капли портального зелья.

Луч света забил из папки, и Коннер подошёл к нему, но его остановила Алекс.

— Погоди, — сказала она. — Лучше скажи сразу, чего нам ждать на этот раз, и со всеми деталями, пожалуйста. Если там будут жучиные кишки какие-нибудь, я должна быть к этому готова.

— Следующая история называется «Смелейство», — объяснил Коннер. — Ну, от слов «смелый» и «семейство». Про четырёх ребят с суперспособностями. Они все в детстве потеряли родителей и попали в один приют. Однажды ночью в здание приюта угодил астероид с космической радиацией, изменил их ДНК и наделил удивительными силами. Их усыновил миллиардер-астрофизик по имени профессор Портмоне, взял их к себе в лабораторию, растил и тренировал, чтобы однажды они стали супергероями.

— Профессор «Портмоне»? — удивилась Алекс.

— Ну да, я кошелёк потерял, когда этот рассказ сочинял. Вспомнилось тогда это слово, и я решил, что фамилия из него выйдет ничего, — сказал Коннер. — Так вот, мы отправимся в их город и встретим их в сцене ограбления банка. Пока они спасают банк, мы проберёмся в их Смело-мобиль, поедем с ними в секретную лабораторию и попросим их нам помочь.

— А они захотят? — спросила Алекс.

— Дети Смелейства любят посоперничать, — сказал Коннер. — Ни единого повода погеройствовать не упускают, особенно когда есть возможность друг друга перещеголять.

— Ну ладно. — Алекс кивнула. — Звучит, кгхм, смелюбопытно. Смеликолепно, я бы сказала.

— Давай лучше шутки шутить и новые слова выдумывать буду я, — проворчал Коннер.

Близнецы шагнули в луч и исчезли.

Глава 19

Смелейство


Почерк Коннера вился и кружился вокруг близнецов, создавая мир «Смелейства». Слово «шоссе» растянулось у них под ногами, и внезапно Алекс и Коннер оказались посреди широкой дороги. Машины и огромные грузовики засигналили и заметались туда-сюда, чтобы не сбить их, а сами близнецы поскорее бросились к обочине, боясь угодить под колёса.

Алекс и Коннер посмотрели вверх и увидели большую табличку. На ней значилось:

БИГ-СИТИ, США

НАСЕЛЕНИЕ: 7 654 321 ЖИТЕЛЬ

Когда слова наконец окончательно сложились в новый мир, близнецы увидели, что шоссе ведёт в огромный город в паре миль от них. Таких высоких и узких небоскрёбов, как там, Алекс в жизни не видела, — здания на горизонте походили на набор ручек и карандашей.

— Биг-Сити? Просто «большой город», и всё? — спросила Алекс. — А поинтереснее название нельзя было придумать?

— Оно сначала было рабочее, я хотел потом изобрести что-нибудь получше, но решил, что и «Биг-Сити» неплохо, — ответил Коннер. — А теперь пойдём в банк поскорее, пока его без нас не ограбили.

Алекс рассмеялась.

— Да уж, подобного я ещё никогда ни от кого не слышала, — сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги