Мысль о том, чтобы увидеть его мать, заставила Джейка чувствовать себя неловко. Поскольку она позволила Шубину перебраться на чердак его отца, она вела себя странно, словно узнала какой-то секрет, но отказалась поделиться им с Джейком. Конечно, он уже знал, что это за секрет. Должно быть, Шубин сказал ей, что отец Джейка жив и возвращается. Но зачем ей скрывать от Джейка такие важные и замечательные новости? Разве ей не разрешили рассказать Джейку о его отце? Она боялась Шубина? Нет, она, похоже, совсем не боялась его. Она изо всех сил старалась угодить Шубину, чем когда-либо пыталась угодить своему сыну.
Джейк подождал на углу, чтобы проехал автобус, затем пересек улицу, двигаясь так быстро, как его здоровая нога будет нести его, поворачивая голову туда-сюда и читая знаки магазина. Парикмахерская, прачечная, ремонт обуви, гараж через улицу, но нигде нет. Его лодыжка болела, вероятно, снова опухла.
Он пытался представить мастерскую Гувера. Пол был бы покрыт древесной стружкой и опилками, и там было бы душно и шумно от пронзительной циркулярной пилы. Гувер работал над пилой, раскалывая пиломатериалы на узкие доски, чтобы сделать ставни на окнах, и Джейку приходилось кричать матери над шумом пилы. Гувер время от времени смотрел на них, подслушивая, вероятно, злой на то, что миссис МакКоли посетила посреди напряженного дня. Джейк представил бледное и заплаканное лицо своей матери после того, как он рассказал ей правду о Шубине. Как ей стыдно, наверное, за все то зло, которое она причинила Джейку. Hoover, без сомнения, будет смотреть на плач своей матери, в то время как Джейк будет стоять там, гордый тем, что он доказал свою мать неправильно.
Джейк поморщился не от боли в лодыжке, а от смущающей сцены, которую он вообразил. Это казалось таким фальшивым. Он не хотел, чтобы его матери было стыдно перед этим любопытным Гувером, и он не хотел, чтобы его мать плакала.
Некоторое время он хромал, заглядывая под ноги, грустный по поводу своей бедной матери, грустный по отношению к себе и грустный по поводу своего отца, который где-то там даже не подозревал, что его жизни угрожает опасность. Когда он пересек Восемнадцатую улицу, в его голове всплыло слово Гувер, и он понял, что только что пропустил то, что искал. Он развернулся и повторил шаги.
В половине квартала вверх по Четвертой авеню, на восточной стороне улицы, он остановился перед витриной или тем, что раньше было витриной. Лист рушащейся фанеры заколоченными разбитыми окнами, раздробленная дверь была пригвождена за парой перекрещенных двух на четверых, а над ней, провисавшей от стены, знак, столь обесцвеченный солнцем, что Джейк едва мог разглядеть его: , Тени, шторы и жалюзи, сделанные на заказ.
Должно быть, Гувер переместил свою мастерскую на новое место, и его мать забыла сказать ему, или она сказала ему, но Джейк забыл слушать. Ошеломленный, он стоял в ярком свете сверкающего солнца, глядя на заколоченную витрину. Ему не понравился внешний вид этой витрины. Ему не понравилось, как это выглядит. Его кожа колотилась от тяжелого статического воздуха, потрескивающего от электричества. Он переминался с одной ноги на другую, нервничал от каких-то жутких ожиданий, но чего он ожидал, он не мог сказать. То же самое чувство, которое до этого мучало его, чувство, что гораздо худшие вещи еще впереди, внезапно вернулось и охватило его.
Косая тень скользила по витрине магазина. Когда Джейк повернулся, чтобы посмотреть на приближающуюся фигуру, в его голове вспыхнул яркий белый свет. Песочный тротуар качнулся на него и ударил его по лицу. Потом кто-то выключил солнце.
44
Когда зрение Джейка вернулось, оно вернулось медленно. Долгое время ему казалось, что он напрягается, чтобы видеть сквозь толстый слой тумана. Когда туман, наконец, рассеялся, он увидел заклепанные алюминиевые стены, изгибающиеся над ним, и подумал, что находится внутри кабины бомбардировщика. Он оглядел летную палубу с колесом управления и дросселями, но вместо этого он увидел тесную внутреннюю часть алюминиевого прицепа для кемперов.
Левая сторона его лица пульсировала от боли. Он пытался потереть висок, но не мог поднять руку. Толстая веревка обвивала его руки, грудь, бедра и голени, привязывая его к складному креслу.
Он попытался подвинуть кресло вперед, но потерял равновесие и чуть не перевернул его. Он перестал двигаться и осторожно огляделся. Рядом с ним на столе, покрытом застежкой «Formica», недоеденные останки неизвестной птицы, зарезанные окурками, были разбросаны по жирной мясной бумаге. Преодолев тошноту, он быстро отвел взгляд.
Осушенные пивные бутылки, выброшенные предметы одежды и пустые банки с плесенью, покрытые плесенью зеленого цвета, покрывали пол трейлера. Он вдохнул знакомый сладковатый привкус и, посмотрев вправо, увидел ряд позолоченных зубных протезов, погруженных под воду в грязный стакан. Он ахнул и, напрягаясь за веревки, раскачиваясь из стороны в сторону, отчаянно пытался освободиться.