Читаем Бесценный приз полностью

На какую-то секунду его охватило предательское чувство облегчения; даже если это правда, Зеб по крайней мере не бросил сознательно очередного нежеланного ребенка. Так, как он бросил Адама.

— Я понимаю, — сказал он; в каждом его слове слышался нескрываемый скептицизм. — Какой удобный случай для вас.

Ореховые глаза сузились.

— В этом нет ничего удобного для меня. Вы хоть представляете, как сложно найти вашего отца? Я неделями его искала и в конце концов наткнулась на вас. Так что, если вы можете просто сказать мне, как с ним связаться, я сейчас же уйду.

— Ни за что.

— Почему это?

— Потому что я не желаю, чтобы вы преследовали моего отца с этой выдумкой.

— С этой выдумкой? — Ее свободная рука сжалась в кулак, и он поднял руки в защитном жесте. — Почему вы думаете, что это выдумка? Из-за…

Телефонный звонок оборвал ее, что бы она ни собиралась сказать. Он прижал телефон к уху и услышал на том конце голос Нэйта:

— Что у вас там происходит? Гости прибывают и проявляют все больше и больше любопытства.

— Взломщица не представляет никакой угрозы. Я появлюсь через минуту. — Как только он решит, что делать с непрошеной гостьей и ее абсурдным заявлением.

Сунув телефон обратно в карман, он принялся пристально осматривать ее. Хм… В задумчивости он постукивал пальцами по ноге, пока наконец в его мозгу не промелькнула спасительная идея.

— Вы не можете просто так уйти, — сказала она, прервав его размышления. — Мне нужно узнать, где можно найти вашего отца.

— Нет. — Адам обдумывал только что появившуюся идею со всех сторон. — Повернитесь.

— Что? — В ее голосе послышалось явное недоумение.

— Повернитесь, я застегну вам платье. — Он указал пальцем наверх. — Вы идете на бал.

Решение было идеальным. Она будет оставаться на виду, пока он не сможет опровергнуть ее историю. И в качестве бонуса, если он появится на балу, ведя под руку красивую женщину, у него появится щит против остальных охотниц за миллиардерами. Одним ударом он убьет двух зайцев. Адам даже не пытался скрыть, как он доволен своей идеей.

У нее от удивления отвисла челюсть, и на мгновение повисла тишина.

— Не говорите глупостей.

— Я не говорю глупостей. Вы явились как гром с ясного неба, так что, пока я не разберусь в ситуации, вы будете «приклеены» ко мне.

Неожиданно воспоминание о том, как он держал ее в руках, вызвало у него желание снова прижать ее к себе. Выразительные ореховые глаза, тонкие, словно эльфийские, черты и восхитительные губы — все это вызывало у него желание поцеловать ее. А еще эти волосы цвета заката и потрясающая фигура — похоже, он пропал.

Великолепно. Его либидо решило проигнорировать тот факт, что эта женщина пришла сюда, чтобы выполнить свой коварный план. Хотя, в отличие от других охотниц, она, видимо, отказывается от миллиардера и стремится прямо к деньгам. Использовать Зеба, чтобы добраться до денег. Его лицо посуровело. Он ни за что не допустит этого — и она всерьез недооценивает его, если думала иначе.

— Я не собираюсь к вам приклеиваться. И я не пойду на бал. В этом нет никакого смысла.

— В этом есть смысл для меня, и еще какой. Вы можете пойти к журналистам. Вы можете исчезнуть и продолжить поиски Зеба. Знаете что? Я понятия не имею, какой еще изощренный план вы можете выдумать.

— Я не пойду к журналистам! С чего бы я стала это делать?

— Ради известности? Денег? Удовольствия? Не знаю. — Проведя рукой по волосам, он шагнул вперед. — Зачем вы проникли в мой отель и хотели попасть на мою вечеринку? Вряд ли такие поступки характеризуют вас как вменяемую женщину.

— Они характеризуют меня как отчаявшуюся женщину. — От гнева в ее ореховых глазах появились зеленые точки. — Как ни смешно, проникать сюда не было моей идеей номер один. Я пыталась связаться с вами менее экстравагантным способом, но ваша охрана не подпускала меня к вам, а вы не отвечали на мои письма, — продолжала она. — Возможно, я угодила в категорию вероятных охотниц за миллиардерами.

— Дорогая, вы до сих пор находитесь в этой категории. — Посмотрев на часы, он еле слышно выругался. — Мы можем обсудить все это позже. А прямо сейчас вы пойдете со мной.

— Кто это сказал? Вы не можете заставить меня идти с вами.

— Хотите поспорить? — Адам сделал еще шаг по направлению к ней. — Выбирайте: вы можете надеть туфли и принять мое приглашение по-хорошему, или я вызову полицию и вас арестуют за взлом и незаконное проникновение.

— Это шантаж!

— Незаконное проникновение со взломом — это преступление, — парировал он.

— У меня была уважительная причина.

— У меня она тоже есть. Так что — тюрьма или вечеринка? Выбирайте.

— Замечательно. Я иду на вечеринку. Но вы должны мне обещать, что после нее вы дадите мне контактные данные вашего отца.

В ее голосе не было ни следа неискренности. Вообще-то, если уж на то пошло, он готов был поклясться, что ей вообще не хотелось идти на вечеринку.

— После вечеринки мы поговорим, — ответил он, не сомневаясь, что за двадцать минут сумеет в пух и прах разнести ее историю.

— Отлично, — согласилась она и с усилием потянулась, чтобы еще раз попробовать застегнуть на себе платье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги