Читаем Чай, чапати, чили, чилим... полностью

— Погодите. Вы же частное агентство? — насмешливо улыбаюсь я.

— Верно, — поднимает брови индиец.

— А я хочу купить билеты в кассе. Ваш помощник сказал, что здесь находятся кассы.

— Он так сказал?

— Да. Наверное, ошибся. Ведь кассы по-прежнему находятся в здании вокзала, не так ли?

— Конечно, — невозмутимо признался агент, — но мы здесь продаем точно такие же билеты и без суеты.

— А вот этого у меня нет возможности проверить, — возражаю я.

— У вас такой чарующий запах, — вдруг затягивается воздухом агент, — какими духами вы пользуйтесь? Может быть, не откажетесь выпить со мной чашечку кофе? — он привстает из-за стола и оказывается довольно мощным парнем, слишком вальяжным для такого офиса.

— О, простите, я так спешу! — улыбаюсь я во весь рот и пячусь к лестнице. — До свидания! — и бегом на улицу.

На вокзале в Дели есть целая секция, где покупают билеты иностранные граждане. Она огорожена стеклом. Своей очереди можно дожидаться, расположившись на мягких диванах, а любезный персонал никогда не скажет, что билетов нет. Уже через десять минут я присаживаюсь к столику и протягиваю сияющему кассиру свой паспорт. Кассир — разговорчивый парень.

— Обожаю свою работу, — заявляет он. — Каждый день я встречаю приезжих из разных стран и стараюсь сказать хотя бы несколько слов на их родном языке. Радовать людей так приятно! Вы, например, откуда?

— Из России.

— Вот здорово! Много-много людей приезжают к нам из России, но мало кто знает английский язык, с ними сложно объясняться. Странно, что вы говорите по-английски.

Он раскрывает мой паспорт.

— Так у вас студенческая виза?

— Да.

— Учитесь у нас в Индии?

— Да, в Бангалорском университете.

— Восхитительно! Но я не могу продать вам билет.

— Почему?

— Студенты у нас приравниваются к гражданам Индии и должны покупать билеты на общих основаниях, а не в секции для иностранцев.

— Что за бред? — поражаюсь я. — Там же очередь в пять километров. Мы всегда покупали билеты здесь.

— Таковы правила! Ничего нельзя сделать.

— Сделайте исключение, — улыбаюсь я, — радовать людей так приятно! Мне нужно уехать в Бангалор сегодня.

— У нас постоянно проходят проверки! — восклицает кассир. — Вы же не хотите, чтобы я получил выговор?

— Надо помогать людям, — напираю я, — вы же не хотите, чтобы я осталась без билета и ночевала на улице?

— На улице?! Ох, ни в коем случае, дорогая мадам. Мы не допустим, чтобы вы ночевали на улице. Можете ночевать у меня сколько угодно!

— Мне нужно в Бангалор, — хнычу я. — Перспектива толкаться в очереди и остаться без билета доводит до слез. Быть индийской студенткой хорошо на экскурсиях, потому что билеты для иностранцев на просмотр всех достопримечательностей в десять раз дороже, чем для индийцев. Но на вокзале я хочу, чтобы меня считали полноценной иностранкой.

— Могу ли я поговорить с вашим начальником, — всхлипываю я.

— Да, нужно помогать людям, — вздыхает словоохотливый кассир, — не рыдайте, мадам, не разрывайте моё сердце. — Я поговорю с начальником, но позвольте надеяться, что вы тоже поможете мне?

— Чем же? — недоумеваю я.

— Вы пообедаете со мной и научите некоторым русским фразам? Только один урок!

— Ладно, — соглашаюсь я, — если вы добудете билет на сегодня.

Итак, у меня есть билет, и мы с кассиром идем обедать в какую-то забегаловку. Оказавший услугу кассир лоснится от удовольствия и благожелательности.

— Индия — славная страна. Здесь много добрых людей, которые всегда готовы помочь. Напрасно вы плакали, мадам.

Мы заказываем яичницу, и я спрашиваю, какие именно фразы хотел бы выучить мой благодетель. Русские слова даются индийскому кассиру тяжело. Его внимание рассеянно, он хочет поговорить о различных не имеющих отношения к нашему уроку вещах. Например, о том, как ему здорово живется на государственной службе, о льготах, умных вкладах и сбережениях, и как все это вместе взятое делает его выгодным женихом. А я все время отвлекаю его и заставляю повторять сложные предложения:

"Какая у вас погода?"

"Вам нравится эта еда?"

"Приезжайте к нам еще".

Мой ученик путается. Ничего, сам напросился.

— Давай, запишу все эти фразы английскими буквами? — предлагаю я, разочаровавшись в способностях собеседника что-то запомнить.

— У меня нет ручки, — возражает кассир, — и нет листика.

— У меня есть, — достаю я все необходимое. Исписываю лист с двух сторон.

— Ах, как много! С одного раза не выучишь, — вздыхает кассир. — Жаль, что ты уезжаешь. И зачем так торопишься? Может быть, поменяешь билет?

— Нет, нельзя.

— Но ты же часто бываешь в Дели? Я оставлю тебе свой телефон, чтобы в следующий раз ты знала к кому идти. Не надо тратиться на гостиницу и...

— Я вообще не бываю в Дели, — возражаю я, — а мой жених так ревнив, что звонить другим мужчинам для меня равносильно самоубийству.

— У тебя есть жених?

— Еще бы!

Кассир волшебным образом теряет интерес к изучению русского языка и вспоминает, что обеденный перерыв давно закончился. Он мрачнеет и едва простившись, уходит. Как хорошо, что билет уже куплен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза