Читаем Чандрагупта полностью

он подозревает всех и вся? Хочет выслать благородного Чанакью, избавиться от него? За что? За то, что тот

привел в Паталипутру племянника Мурадеви? Ну нет, министр Ракшас, моя гордость не терпит унижения, и раз

так, у Паталипутры нет больше военачальника Бхагураяна. Ах, если бы было правдой то, что нарисовал в

воображении благородный Чанакья, если бы и в самом деле остался жив сын Мурадеви! Хороший урок получил

бы ты, министр Ракшас. Но прошлое вернуть невозможно. Разве оживет младенец, брошенный на погибель в

дикой горной чащобе? И все-таки я найду средство наказать самоуверенного министра”.

Кипя яростью, проклиная Ракшаса, захватившего в свои руки безграничную власть, вернулся в свой

дворец Бхагураян. К ужину он не прикоснулся, потому что есть ему уже не хотелось. И сон никак не приходил.

Всю ночь провел военачальник в тяжелых, мучительных думах и в конце концов решил, что следует

предостеречь Чанакью. Раз первый министр подозревает в чем то брахмана, бог знает, что он может сделать.

Вдруг он в самом деле вздумает нанести ему такое оскорбление — выслать из Паталипутры? Нужно, чтобы

Чанакья был ко всему готов. И Бхагураян, твердо вознамерившись отправиться в обитель брахмана, едва

дождался рассвета.

Наступило утро следующего дня. День тянулся целую вечность. На закате Бхагураян поспешил к

Чанакье. Накануне он чувствовал на себе чей-то пристальный взгляд, поэтому сегодня был особенно

внимателен и убедился, что за ним действительно следят. От этого Бхагураян пришел в бешеную ярость и

поклялся, что не останется больше в этом городе. На миг ему захотелось приказать своим телохранителям

схватить этого дерзкого соглядатая и допытаться, кто послал его. “Стоит только приказать…” — думал он, но

подавил в себе это желание, унижавшее его достоинство, и пошел дальше, держа путь по берегу Ганги. Но в

дороге ему в голову пришла новая мысль: то ли не хотел он лишних свидетелей при разговоре с брахманом, то

ли была другая причина, только вдруг он остановился и приказал всем, кто сопровождал его, вернуться назад и

оставить его одного. Телохранители, слуги, солдаты были удивлены неожиданным распоряжением, но приказ

есть приказ, — повинуясь ему, они ушли.

Бхагураян один, подставляя горящий лоб прохладному, освежающему ветру с реки, пришел в хижину

Чанакьи. Брахман ожидал его сегодня, но сделал вид, что удивлен его внезапным появлением в неурочное

время.

— Вот уж не ждал, — сказал он, — но нечего и говорить, что очень рад приходу такого замечательного

воина и государственного мужа.

— Ну, а я не могу выразить, как я рад видеть вас и говорить с вами. Теперь я считаю вас своим

наставником, судьей в моих делах и помыслах. Но сегодня я пришел не за советом, мне нужно кое-что

рассказать вам, а прежде еще кое о чем спросить. Только, ради бога, не гневайтесь и не огорчайтесь из-за того,

что я вам скажу.

— Гневаться или огорчаться? О кшатрий, гнев, стыд и огорчение — нищенствующий брахман давно

забыл об этой троице. Отвергнув желания и страсти, как можно сохранять эти чувства? Спрашивай без

опасения все, что хочешь спросить. Я с радостью отвечу, если смогу. Говори же!

И все же Бхагураян долго не мог начать. Наконец, преодолев мучительные колебания, он произнес:

— Все ли рассказали вы мне о себе? Не осталось ли чего-нибудь такого, о чем я еще не знаю? Если так,

расскажите мне все. И тогда я скажу то, что хочу сказать.

Услышав вопрос, Чанакья с легкой усмешкой промолвил:

— Видно, кто-то наговорил тебе на меня после того, как мы расстались. Иначе откуда этот вопрос? Да,

собственно говоря, я уже догадываюсь… Что еще я могу рассказать, кроме того, что уже известно тебе? Что

может скрывать нищий брахман? Нет, не знаю… Мне нечего больше сказать. Может быть, поступим иначе?

Если кто-то оговорил меня, признайся, а я отвечу, где в его словах правда, где ложь. Законы политики говорят:

если в твоем государстве появился неизвестный, за ним нужно следить, чтобы знать, кто он, чем занят, с кем

говорит, куда ходит. Я уверен, что именно так и поступает ваш первый министр. Люди Ракшаса следят за мной.

Так и должно быть. Глаза раджи — доносчики и шпионы. Неважно, что место раджи занимает сейчас Ракшас.

Он и должен проявлять необходимую осторожность. Меня это не удивляет и не пугает. Чего бояться честному

брахману? Я ничего не скрываю. Значит, Ракшас расспрашивал тебя обо мне. Это понятно. Он посылает своих

слуг следить за мной, но, как настоящий политик, он никому не доверяет абсолютно. Поэтому, узнав, что ты

бываешь здесь, он решил разузнать обо мне от тебя. Так ли я говорю? Верно ли заключил из твоих слов?

Слова Чанакьи произвели на Бхагураяна очень сильное впечатление. Он еще более удивился мудрости

брахмана, его умению читать в сердцах и умах людей. Удивление и восхищение так явно были написаны на его

лице, что Чанакья улыбнулся и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза