Дарде это было все равно. Она никуда не спешила. За это время она кое-что узнала об Ильгоке. Мало, конечно. Так, например, она никак не могла угадать, сколько ему лет. С первого взгляда она сочла его стариком, и действительно, лицо у него было старческое, и такими же морщинистыми были шея и кисти рук. Но когда во время занятий он снимал рубаху, становилось видно, что у него крепкое, несмотря на худобу, и мускулистое тело человека в расцвете сил, а легкости его движений мог позавидовать и юноша. Все это сызнова заставляло усомниться в его смертной природе. Но он был смертен и опасался за свою жизнь. Об этом он сам рассказал Дарде. Она ошиблась, предположив, что он был вынужден бежать из-за убийства, слишком уж склоняясь к тому, чтобы увидеть отражение собственной судьбы. Там, в его родной стране, названия которой Дарда ни за что бы не сумела произнести, какие-то люди пытались свергнуть царя. Это им не удалось, и они были казнены. Казнь угрожала и тем, кто был каким-либо образом связан с неудачливыми заговорщиками. Причем, под словом "казнь" Ильгок, кажется, подразумевал нечто худшее, чем просто смерть. Ему ли не знать – среди заговорщиков были его ученики, и вина их пала на учителя. Не потому ли он говорил об учениках с такой горечью? Однако, ему удалось бежать и переправиться на корабле за море. Но, как сказал Ильгок "сначала бежишь, а потом просто идешь". Он не остался там, где сошел с корабля, а отправился странствовать. Чего он искал, Дарда не знала. Может, ничего. Пешком, с посохом в руке, он прошел огромное расстояние. Путь его не был направлен к определенной цели, и не лежал по прямой. Он петлял, возвращался, иногда снова плыл на корабле вдоль морских побережий, по течениям рек. Порой он задерживался где-то, жил некоторое время, и снова уходил. Он побывал в Калидне, добирался до Дельты, был – и довольно долго – в Каафе.(Кстати, дорога на Кааф, представлявшийся Дарде невозможно далеким, находилась в двух днях пути отсюда). Двинулся в горы, но случайно набрел на спуск и решил пока остаться здесь. Давно ли? Он не сказал. Дарда не спрашивала. Этого не полагалось. В тот первый день Ильгок отвечал на вопросы, потому что еще не принял ее в учебу. Теперь ей полагалось только слушать. Он скажет, что сочтет нужным. Поскольку дома был точно такой же порядок, соблюдать это правило было нетрудно. Она слушала. Из высказываний хварана угадала, что здешние края не пришлись ему по нраву, хотя то, что он говорил о них, бранью тоже нельзя было назвать.
– Не трусы, не глупцы, нет. Но жадные, ко всему жадные. Еда, сила, даже к богам жадные. И все спешат, все хотят что-то делать. Таких везде много, у нас много. Больше, чем других. У вас – все. Так нельзя. Остановиться! Не делать! Когда смотришь – видеть! Ты не видишь. Ты видишь плоды на дереве, а само дерево не видишь. Смотришь, как гору перейти, горы не видишь. Никогда не бываешь в покое, так же, как вы все. Даже думают жадно. Никого я не учил здесь. Все хотят знать – как, никто не хочет знать – зачем. Потому что гордость! Нужно сломать гордость, тогда будет настоящая сила.
Она, кажется, уяснила, что такое гордость. Но смысла речей Ильгока все равно не понимала. Раз он так говорит – ему виднее.
Ильгок был не совсем прав, утверждая, что она не видит ни деревьев, ни гор. Пусть она не так тонко чувствовала красоту окружающего, как ему, вероятно, хотелось бы, но эта красота доставляла ей физическое удовольствие, как тепло солнца, или запах цветов. И она все больше дичала. Ее единственное платье совсем обветшало, Дарда старалась одевать его пореже, и плела себе какие-то юбки и накидки из лыка и сухой травы. Если бы не Ильгок, она вообще бы ходила нагишом. Она всегда была загорелой, а теперь и вовсе почернела. Волосы расчесывать было нечем, поневоле приходилось их обрезать, чтоб не сбивались в колтуны. Поправить ее было некому, и ее шевелюра выглядела лохматой бесформенной шапкой. И ее наружность давала гораздо больше основания усомниться, человеческое ли это существо, чем наружность Ильгока.
Она не знала, наблюдает ли за ней Ильгок. Только однажды он выразил удивление, что она умеет плавать – в краю пустынь это было редкостью. Дарда сказала, что выросла на берегу реки, н на том вопрос был исчерпан. Наблюдает, не наблюдает – неважно. Впереди ожидало самое интересное – уроки боя.
Поначалу – голыми руками. Потом с посохом.
– Посох – лучше всего, – говорил Ильгок. – Кто знает посох, может освоить меч. Кто учил сразу меч, посох не освоит. Но тебе меч не надо. Кто с мечом, тот сильный. Ты на силу не надейся. Кто против тебя стоит – ты тоже стой. Первая не двигайся. Но если двинулся – двигайся быстрее. Веди за собой. Не ты его победишь, он себя победит. Посох хорошо ведет за собой, защищает. Меч не ведет, меч нападает. Это хуже.