Читаем Dancer of Gor полностью

I could not understand, exactly, what he was saying. I think this was not so much a matter of the words, as of their seeming import.

"We have an order to be filled," he said, "from a wholesaler, for three Earth females."

I shuddered.

"Remember," he said, "eventually, on the block, when you are retailed, presumably in different markets, do not tighten. Be fresh and supple. Breathe deeply. Be beautiful. Be only so afraid that you are superb, not so afraid that you are awkward, or clumsy."

I shuddered.

"It is a good time of year," he said. "It will soon be the peak season." I was terrified. I gathered then that it may not have been an accident that I had been captured by Teibar when I had. He had «gathered» me, as he might have put it, so simple and unpretentious a verb, suggesting the casualness of his efforts, at a certain time of year pertinent to his own world, at a time when I would have enough time to be delivered here, trained, at least to some extent, and then, at an optimum moment, it seemed, brought to market.

"You are going to be sold," he said.

I looked up at him, terrified.

"Do you understand?" he asked.

"Yes, Master," I said.

<p>6 Transportation</p>

It is all part of the hood, the leather ball, the strap attached at the front of it, and the belt, with its double loop, on the outside, held in place by the hood" s belt loops, at its opening. Some hoods are little more than sacks, of canvas or leather, with drawstrings. The leather ball was thrust, by a thumb, into my mouth. I then felt its strap, attached at its front, drawn back between my teeth, and buckled behind the back of my neck. The hood itself was then placed over my head and some tucks were taken in it. It was then, by the double loop of the belt, passed twice about my neck, drawn shut. The hood was now closed about my neck. It was snug under my chin, held by the belt. The belt was then buckled shut behind the back of my neck, as the gag strap, inside the hood, had been. A small padlock, passed through two rings, the buckle ring and one of the small rings, sewn in the belt, now adjacent to it, secured the arrangement on me. I was locked in the hood.

I, and apparently the other two Earth girls, Clarissa and Gloria, had been found acceptable by the wholesaler" s agent. They were already kneeling in their hoods, naked, their knees spread, in the neck chain. I then felt the chain put on my own neck. Seven other girls, too, similarly hooded and in postures of submission, were on the same chain, but I did not think they were from Earth. Our hands, too, those of all of us, were secured, braceleted behind our backs. We all, too, had new collars on our necks, probably transport collars. They had metal tags attached to them. There had been two lots, it seemed, one of seven girls from this world and one of three from Earth. We had not actually been paid for, as I understood it, except for a deposit, and were merely being sent on consignment to the wholesaler, who, similarly, for deposits, filling his own orders, would deliver us to various retailers. Our sales would then, presumably, take place in various places, and the moneys, except for the retailer" s profit, would return to the wholesaler, for his profit, and eventually to Ulrick" s people, for theirs.

I knelt in the hood.

I was a slave girl.

This was a world called "Gor,"

On Earth Teibar had told me that there was a world such as this, though he had not told me its name, a world on which women such as I were "bought and sold." I had not believed him, of course. But I had now learned that he had spoken the truth. I had now learned that there was such a world, and that its chains were real. I wore them.

A command was spoken and we rose. Another command was uttered and we stepped forth, beginning with our left foot.

Перейти на страницу:

Все книги серии Chronicles of Gor [=Chronicles of Counter-Earth]

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы