Читаем Дело смертоносной игрушки полностью

- Мог бы и не спрашивать, - улыбнулся Дрейк. - Ты же помнишь, ее освободили под расписку, и они с Бенедиктом прямиком отправились пообедать и потанцевать в ночной клуб "Перпл Свэю". Обратно они возвращались на машине, которую Бенедикт нанял здесь, в Лос-Анджелесе, а мой детектив, который следил за ними, совершенно случайно вдруг потерял их из виду. Это было около половины второго ночи. В свою гостиницу Норда Эллисон вернулась без пятнадцати четыре утра. От счастья она, казалось, плыла по воздуху. Натан Бенедикт привез ее в гостиницу, проводил до дверей, и больше хлопот у моего парня с ним не было. Он вернулся к себе в отель и завалился спать.

- Понятно, - сухо ответил Мейсон.

- Итак, дело закончено, - подвел итог Дрейк.

- Что ж, это так, - сказал Мейсон. - Но мне жаль Роберта... Хотя, если уж об этом зашла речь, суд вряд ли будет слишком суров к Бартону Дженнингсу, он ведь убил человека, который его шантажировал. Скорее всего, это будет квалифицировано как непредумышленное убийство.

Я, право, не знаю, на что может рассчитывать Лоррейн Дженнингс, во всяком случае, суд может принять во внимание личность самого Мервина Селкирка, и если она подаст на апелляцию...

Зазвонил телефон.

Делла Стрит сняла трубку и спросила телефонистку:

- Алло, кто это, Герти?

Наступила пауза.

- Подожди минуту. - Делла отложила трубку и повернулась к Мейсону: Лоррейн Дженнингс хочет вас видеть.

Герти говорит, она совсем потеряла голову. Она просит вас прийти к ней в камеру предварительного заключения.

Какое-то время Мейсон колебался, потом медленно наклонил голову.

- Скажи ей, что я приду, - ответил он. И добавил: - Ради Роберта. Я чувствую вину, невольную вину перед ним.

Хочу попробовать надавить на старого Селкирка, воспользовавшись тем, что он здорово влип со своей жалобой на меня.

Может быть, мне удастся заставить этого пусть и любящего, но сухого и эгоистичного дедушку прийти к какому-то соглашению с Лоррейн, учитывая интересы самого Роберта. Скажи ей, что я еду, Делла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература