Читаем Дети бездны полностью

Ее отец не ее отец, ее муж — исчадье ада, убийца матери, заклятый враг отца, она сама — страж Божий, а мир наводнен химерами и оборотнями. И один из первых сейчас вытаскивает дочь своего брата — беса, а другой везет ее прочь от грязи и суеты — от всего этого несложно с ума сойти.

— Дождь, — прошептала.

— Наверняка Сантьяго пустился за нами в погоню.

— Нет. Они хотят спасти Лаветту.

— Дочь Ноя? Понятно.

— Откуда вам это известно? Как вы вообще нашли меня в том доме? К чему разыграли спектакль с капитаном?

— А вы хотели, чтобы на улицах Оверлона разыгралось сражение? Представьте, чтобы там творилось — масса необъяснимых, но пугающих обывателей явлений. Это бы потрясло разумы и привело к волнениям, слухам. К чему нам это? И потом, я не был уверен, что Сантьяго нет в доме, против людей он бы не пошел открыто. Ему, как и нам не к чему себя открывать.

— Откуда вы узнали о Ное?! Откуда вы узнали, как меня зовут, где мы остановимся?!

— Я знаю все и всех в этих местах. Ноя я знал еще в те времена, когда он был подданным вашего отца. Но любовь привела его на сторону оборотней и низвергла с Родины. Он предатель. Впрочем, этого стоило ожидать, ведь его отец — оборотень. Он взял его мать — химеру, в одном из набегов. Представьте, что пережила несчастная? И все же родила дитя, попыталась привить ему законы нашего общества. Тщетно, увы. Кровь отца, который даже не знал о сыне, потянула к своим. Но он не был принят там, но сам ушел от нас, по сути предав наши цели. У него остался один путь — к людям, к своей возлюбленной. Он остался здесь, порвав все связи с Родиной. Но мы знали, что рано или поздно пути бывших сообщников пересекутся. Когда, как не сейчас? Дочь Ноя ждет аутодафе, надо сказать, заслуженно, а у Ферна свои проблемы — доставить вас господину, что становится сложно. Проблемы двоих пересеклись в точке интереса каждого. Мне несложно было понять, что Сантьяго будет искать помощь у своего давнего дружка, учитывая, что в ближайшей округе других пособников нет. Мы всех их уничтожили. Дальше, еще проще — Диана, богиня охоты у греков, слышали? Вы и есть Диана — та на кого охотятся, знатная добыча для одних и воистину, дар для других. Вы единственная дочь Виктора, миледи, а это что замок набитый драгоценностями для местных. Только кинь клич — охотников тьма образуется.

Диана хмурила брови, слушая Люка. Если ему верить, выходило, что она заманчивый приз, коей и чувствовала себя. Это складывалось, говорило в пользу барона, но кое-что запутывало ее.

— Сколько же лет Монтрей, если он украл мою мать?

— Он на год младше вашего отца, миледи.

Старик, — поняла девушка. "Правильно я думала, что ему нужны лишь мои земли".

И стало ясно, отчего Артего не вдаваясь в подробности отдал их Монтрей, отчего столь спешно, не давая Диане не возразить не потребовать ответа, совершил венчание по доверенности. Он боялся Сантьяго, боялся людей Монтрей и нареченной дочери, которая несла ему слишком большие проблемы. Он мечтал сбыть ее с рук и сбыл. А она удивлялась столь возмущающему наплевательству отца на ее судьбу. А все просто — он ей не отец и, потому ему все равно, что ее ждет. Зато об Адели он позаботился.

Но Сантьяго? При всей грубости и невоспитанности, он смелый и славный воин, человек чести, а не зверь. Как же он может прислуживать Дэйну?

— Сантьяго сказал, что Ной его брат.

Может это каким-то образом, связало Ферна с Монтрей?

— Они все называют друг друга братьями и сестрами, как в духовной общине, в монастырях. Но здесь нет кровного родства. Вижу, вы благосклонны к Ферна?

— Он хороший человек.

— Он не человек, миледи.

— Как и мы.

— Мы — другое. Как можно сравнивать свет и тьму?

— Вы относите себя к свету, а его к тьме? Но мне кажется в каждом из нас, будь то грили, оборотень, человек, достаточно того и другого. Даже день не обходится без утра и вечера.

— Уж простите меня, миледи, но в вас говорит неопытность. Вы готовы возвеличить графа Ферна лишь за то, что он хорошо обращался с вами. Однако, не будь вы столь значимы для его господина, обращение было бы иным. Со зверем всегда нужно держать ухо востро. Никто не знает, что в голове волчонка, разве не так, миледи.

А ей все равно не верилось — она знала, что в голове Ферна и не могла сказать, что даже в грубости манер он схож со зверем.

И тут то ли подтверждая слова барона, то ли сомнения Дианы, хлынул ливень. В миг стало темно и холодно. Потоки воды встали сплошной завесой, пугая лошадей. Но это лишь заставило перейти отряд Корса вскачь, а не остановиться.

Девушка промокла до нитки и начала замерзать. Постепенно ею овладела апатия, мысли начали замирать, взгляд стекленеть, сознание плыть под потоками воды. Она стала уходить в тень, но и там, в тишине и покое не могла сделать и шагу — ее словно неведомой силой возвращало обратно. И неизменно перед глазами маячило лицо Корса, ливень стеной и гуща елей и сосен.

К ночи она уже не помнила себя.


Глава 11


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже