Мне стало больно оттого, что она не видит, какая она замечательная. Я взял ее за запястья, осторожно поднял на ноги. Когда она обхватила меня руками, я ощутил ребра у нее под джемпером. Недавно она здорово похудела, а я все забывал ее расспросить. Она худеет ради предстоящего праздника? Или ее грызет что-то более серьезное? Но она бы со мной поделилась, она никогда не допускала между нами никакой недосказанности.
– А как же твои розы? – спросил я, радуясь, что все-таки нашел что-то полностью ее. – По-моему, больше никто не называет розы, как ты. Это настоящий талант.
Она было начала улыбаться, но затем улыбка переросла в хохот, так что на глазах у нее снова выступили слезы.
– Ну что такое? – Я даже удивился. – Ты правда это умеешь!
– Адам, я в жизни не слышала ничего более депрессивного! Мне тридцать девять лет! Называть розы – это никакой не талант. Как будто мне восемьдесят…
Она опечаленно затихла, и я снова притянул ее к себе и обнял.
– На твое сорокалетие мы тебе найдем самое крутое хобби, – посулил я. – Вот погоди, сама увидишь.
Я-то знаю, что все дело в ее родителях, а не в том, что у нее, видите ли, нет никакого хобби. Вот почему я полон решимости устроить для нее потрясающий праздник, явятся они или нет. Она стоит того, чтобы ее побаловали, целиком посвятили ей этот день, чтобы он был полон приятных сюрпризов, в числе которых кольцо, за которым я как раз и еду. Собственно, оно уже заказано, осталось его забрать.
Ювелирный магазин скрывается в лабиринте пешеходных улочек, так что я оставляю мотоцикл на привычной автостоянке и начинаю недолгую прогулку к своей цели. По-прежнему тепло, ближе к середине дня пригревает все сильнее, и я радуюсь при мысли о Лив, которая сейчас едет в спа. Эта поездка тоже должна стать для нее приятной неожиданностью. Лавируя между субботними покупателями, я снимаю мотоциклетные перчатки, сую их в карман куртки, вынимаю телефон посмотреть время.
Свет слишком яркий, и мне плохо видно, что там на экране. Я слегка заслоняю его рукой от солнца. И вижу на домашней странице оповещение о новостях.
Мой взгляд застывает на словах
Нажимаю на экран, чтобы открыть новостное приложение Би-би-си.
У меня пересыхает во рту. Это же тот рейс, которым должна была лететь Марни? Тот, про который она писала, что не успевает на него? Или это какой-то следующий?
Я слышу детский вскрик. Что-то ударяет меня по ноге – пакет с чьими-то покупками. Поднимаю взгляд, не в силах сосредоточить его на чем-то, пытаясь осознать то, что я прочел. Надо найти номер рейса Марни, но несколько мгновений у меня просто не двигаются руки. Я отхожу к окну какого-то магазина, там тень. Открываю тот текстовый разговор по вотсапу, когда она присылала мне данные своего рейса. Негнущимися пальцами пролистываю вниз.
Каир – Амстердам, рейс PA206, отправление в 11:35. Я мысленно повторяю это дважды. Рейс PA206, время вылета – одиннадцать тридцать пять. Рейс PA206, время вылета – одиннадцать тридцать пять. Номер рейса в новостях – PA206. Это рейс Марни. Она была бы в этом самолете. Если бы не отложили ее рейс из Гонконга в Каир.
Меня трясет от шока. И от облегчения. Я расстегиваю молнию – кожаная куртка вдруг кажется чересчур тяжелой. Слава богу, Марни не успела на этот рейс. Слава богу, ее рейс отложили. Но мне надо убедиться. Надо проверить – вдруг она все-таки добралась до Каира как раз вовремя, чтобы успеть на этот рейс в Амстердам?