Читаем Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы полностью

Последний день перед опасной встречей.До завтра! Мелкая душонка: Ты судьба.Ужель смогу до встречи уберечь яИ воспитать любовь: Тебя! Тебя; но ба!Осёл! осёл! неисправимый этот,Ребёнок этот. Я боюсь (отец),Что обойдя вокруг земного светаКо мне б он не вернулся наконец.С привычками холодного буяна,С сноровками испытанного пса.Всё ж не большой тревогой обуяна,Глядит душа на поезд искоса.Вагоны цифр на снеге циферблата.Вот первый класс: вот третий класс: второй:Вот пять: вот шесть, вот класс седьмой бесплатный:Он встречи милостыня (Ты тяжка порой)!Но ан в окне (мой сын). Моя любовь.Я дрогнул, дрогнул. (Хоть и рад со злости.)В котле кипит крылатом водна кровь.Она свистит. И шасть ко мраку в гости.<p>9. Молитвослов</p>

Дорогому Б.

Шасть жизнь! Шаасть. Шасть тлен!Шасть Шасть сама. О Шасть!О быстрота: секундаметра пасть,Зубов белёсых циферблата плен.Ань в след; Ан говорят одни,Но без еря какая нежность к слову.О Б’гъ. О Б’ге ан (я к слову).О! для него и Ах! (Ох! в славу Вам О! дни.)Я слышал часто: каков и ужейНе должно славить, на известно чём.Ань недомыслие: Земля и люд ужельНе как суть и ужи (Мир полон тѣм и тѣм.)Скользит холодный в пальцах человек,Голодному земля не зрится ль каком.Есть Бъ ещё и Въ (То значит Бэ.)От них спасаюсь апострофа знаком.<p>10.</p>Токая ленноя зимаСтикла по жолобу намедниЧто не пришли оброк в зиматьНи сон словес ни злобы бредниНа уступивший неба склонКак на мост порожняк дву конныйВлетела оттепель в стеклоНо выдержал косяк оконныйПод талый прошло годний снегНе ужто Ты за мыслил бегствоМолю: Не уступай веснеМоё последнее наследствоЯ слышу запрядная гильСо сном нахальным под диваномУж шепчутся мои врагиОпасны гости и не званы.1925<p>11. Газела о Бедности</p>Навыворот свои надену брюки,И станет в пустоте: в [мечте?] светлей.И, как ребёнка, шляпу хвать я в руки,И будет мне как будто веселей.Сойду, сойду на тротуар потёртый.Скажи! Скажу. Ты мне, бездельник, люб,Потом единым пассажиром спёртый,Решу, что дольше не смущаться не могу.Войду к Тебе, облаянный швейцаром,И вдруг и вдруг, случится нечто вдруг.И как пред полицейским комиссаром,Перед Тобой я виновато засмеюсь.Но не ответишь ничего мне, стерва!И станет лучше мне, лучшéй ещё.Я попрощаюсь обстоятельно, во-первых,И шасть уйду. Шасть это хорошо.Париж 295<p>12.</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия