Читаем Дюна и философия: путь ментата полностью

Сиона, после смерти Лето II, утверждает, что, несмотря на конечный результат Золотого Пути, который Лето открыл ей в пустыне, он не имел права действовать так жестоко и тиранически, как он это делал. Позже Бене Гессерит, считающие себя наследниками Золотого Пути, также подвергают сомнению этическую целесообразность его действий, несмотря на их собственную привычку действовать из исключительно практической целесообразности.

В конце оригинальных романов, Золотой Путь, похоже, находится в опасности: в «Еретиках Дюны» Майлз Тег, верховный башар Бене Гессерит, становится способным видеть корабль-невидимку, оставляя открытыми предположения о том, кто или что еще может это сделать. Беглецов из Капитула в «Капитуле Дюны» преследуют неизвестные нападавшие, описанные только как пожилая пара, Дэниэл и Марти, которые периодически могут обнаружить корабль-невидимку, там, где они прячутся.

При описании создателя Золотого Пути, Лето II, и его наследия, Фрэнк Герберт дает смешанную картину: конечно, самое важное – обеспечить выживание человеческой расы; однако, возможно, не все средства оправданы для достижения этой цели. В более поздних романах можно также увидеть критику евгенического плана Лето II аналогичную той, которую мы видим от Бене Гессерит – это несовершенное знание, даже у Лето II. Оно значит, что лучшие намерения все еще могут привести к катастрофе. Однако можно утверждать, что даже если Лето II не обеспечил вечное выживание человеческой расы, он, в попытках сделать это, расширил траекторию развития рода, цель, которую Герберт представляет, как prima facie (с первого взгляда) похвальную.

Лето II является примером предельной последовательности в моральном мышлении. Не просто жизнь одного человека или миллиарда людей, а само существование человеческого рода. Герберт ставит ультимативный вопрос: достаточно ли самого существования людей, чтобы оправдать какие-либо средства? Лето II совершает зверства в галактическом масштабе, и все это во имя создания человеческого населения, которое будет вечно презирать деспотическое правление, обеспечивая дальнейшее выживание рода.

Фрэнк Герберт мог бы привести нам пример абсолютного превосходства консеквенциалист-ской точки зрения, или, хотя бы, показать ее пределы. Тот факт, что он изображает таких персонажей, как Сиона, которые считают, что даже цель выживания видов для людей не может оправдать некоторые действия, подразумевает, что у него есть сомнения в целостности консеквенциалистской этики.

<p>Природа ниспровергнута: Бене Тейлаксу</p>

Бене Тлейлаксу, также называемые Тлейлакс, составляют маргинальное общество во Вселенной Дюны. Первые романы изображают их как малоизвестных существ с религиозным подтекстом и указывают на то, что они изоляционисты. Однако читатели знают, что Тлейлаксу торгуют продуктами человеческой генетики и известны в «Дюне» тем, что создают Порочных ментатов.

В «Мессии Дюны» им также приписывают торговлю глазами для замены металла и первого гхолу Дункана Айдахо, Хейта. В «Боге-Императоре Дюны» они вовлекают Лето II в течение всего его правления, снабжая его гхолу графа Дункана Айдахо и одновременно замышляя заговор против него. Мы особо не узнаем Тлейлаксу до событий в «Еретиках Дюны», где показано, что Еретики являются генетическими гениями, которые живут в теологии, основанной на заслугах и слабо основанной на религии дзенсунитов.

Мастера Бене Тлейлаксу верят, что они готовы к восхождению и что, создав Вселенную, в которой будет уничтожена остальная человеческая сущность, они будут единственными, кто ее унаследует. В этот момент они все еще маргиналы и изоляционисты, но их власть сравнима с Главным Домом в Империи. Мастера контролируют несколько систем, но утверждают, что планета Тлейлакс является их родным миром, запрещая большинству чужаков (которых они называют «повиндах») ступать туда. Тлейлаксу имеют дело с морально сомнительными, но чрезвычайно желательными биологическими продуктами, такими как гхолы и Порочные ментаты. В конечном счете, Тлейлаксу разрабатывают технологию производства Пряности в аксолотль-чанах, нарушая монополию на Пряность. Они вызывают всеобщее недоверие и глубокую неприязнь у остальной Империи, но все еще остаются влиятельными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Популярное искусство

Дюна и философия: путь ментата
Дюна и философия: путь ментата

Пытливый ум журналиста и любознательность Фрэнка Герберта подарили миру удивительно продуманный и многослойный роман, получивший звание классики научно-фантастической литературы. Вереница разнообразных интересов писателя – юнгианская психология, графология, дайвинг, авиация и экология – внесли свой вклад в невероятно сложный и причудливый мир Дюны. А проблемы, которые волновали Герберта полвека назад, оказались как никогда актуальны в современном мире. Чтобы понять всю глубину романа, потребуются фундаментальные знания в области большего количества наук: экологии, философии, истории, этики, религии и лингвистики. Настоящая книга поможет разобраться в философских аспектах Вселенной Дюны и позволит понять те замыслы, которые вложил в нее автор.

Джеффри Николас

Языкознание, иностранные языки
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности

Выйдя на экраны кинотеатров в пасхальный уикенд 1999 года, «Матрица» уже в первый день проката стала своего рода философской провокацией. Вопросы, затронутые в повествовании о программисте Томасе Андерсоне, когда-то уже были озвучены Платоном, Декартом и Кантом: «Как определить реальность?» «Что такое личность?» и «Как соотносятся судьба и свободная воля?»«Матрица» – это коктейль из различных мотивов: дзен-буддизма, юнгианской психологии, популярной квантовой механики, гонконгских фильмов о боевых искусствах и других «ингредиентов». Сестры Вачовски новаторски объединили в фильме аспекты популярной культуры и академического знания.Философские концепции античных мыслителей и мрачные умозаключения ученых эпохи постмодернизма органично сосуществуют в научно-фантастической реальности. Однако настолько ли она фантастическая, какой кажется на первый взгляд? И что вообще есть реальность? Тринити наклоняется к уху Нео и шепчет: «Вопрос, вот что не дает нам покоя».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Уильям Б. Ирвин , Уильям Ирвин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука