Читаем До колыбельной полностью

Аннабелль не могла понять – ползла она или лежала на месте, но сил было совсем мало, даже если она и пыталась. Перед глазами простиралось то черное небо с крохотными светящимися точками, то рыхлая земля с потускневшей сухой травой. Пальцы были испачканы кровью и грязью. Она не чувствовала боли – только непреодолимое желание уснуть.

Шаги где-то неподалеку не испугали девушку. По какой-то неизвестной причине она была на сто процентов уверена в том, что это не ее линчеватели – иначе, почему бы не добить ее сразу? А возможно, она не обращала на этот факт никакого внимания, просто потому что не могла нормально соображать.

– Боже мой, Анна! – воскликнул знакомый голос.

Эванс едва заметно улыбнулась, и лишь мельком увидела лицо Билла, когда он развернул ее к себе.

– Стив, сюда! Скорее! – в панике тараторил он, пытаясь зажать рану.

Девушка отключилась в тот же миг, как ее истинный показался на горизонте:

– Что такое?!

– Я не знаю, кто-то напал на нее… Анна, нет, не засыпай! – Уайатт принялся легонько хлопать ее по щекам.

– Нет, нет, Анна, – решительно произнес Купер, прощупывая ее пульс. – Она жива, давай, неси ее в машину!

Буквально подпрыгнув со своего места, юноша помчался к автомобилю, пока Билл поднимал Эванс на руки, бормоча себе под нос что-то вроде «не переживай, все будет в порядке, ты теперь в безопасности».

<p>День 176</p>

– Что, черт побери, случилось? – с ходу воскликнул Винсент, залетая в зал ожидания в сопровождении Гвен и Сабрины – впрочем, девушки едва успевали за своим взбешенным спутником.

Стивен и Билл сидели на стульях совсем недалеко от операционного блока – они оба выглядели очень вымотанными, а засохшие пятна крови заставляли их прокручивать в голове недавно увиденную картину.

– Где она? – не унимался Беккет. – Как она?

– Ее оперируют, – Уайатт поднялся на ноги и махнул рукой в сторону двери.

Купер не поднимал головы, продолжая опираться локтями о колени – Гвендолин сразу же села сбоку, приобняв его за плечи, а Сабрина устроилась на корточках прямо напротив.

– Какие прогнозы? – кажется, на данный момент Винс был единственным, кто мог мыслить рационально.

Билл растерянно покачал головой, не глядя на друга.

– Парень, соберись, – тот стукнул его в плечо – совсем легонько, но строго.

– Не дави на него, – возмутилась Сабрина, продолжая сидеть на полу, – у него шок.

– А у нас нет? Город оцепили, Анну подстрелили! И все это посреди ночи.

Купер нахмурился, но взглянул на собеседника лишь спустя пару мгновений:

– Город оцепили?

Троица задумчиво переглянулась. По выражениям на лицах Стива и Билла, они поняли, что те понятия не имеют, о чем идет речь.

– Вы не видели все эти машины, патрулирующие город? – спокойно поинтересовалась Гвендолин, поглаживая Стивена по рукам.

Мысли были заняты совсем другим, но эти действия заставили его тело покрыться мурашками.

– Мы видели что-то… – бормотал себе под нос Уайатт.

– …но нам некогда было об этом думать.

– Они приехали сюда за отцом Анны, – пояснил Винсент.

– Но сейчас они уверены, что она мертва, – успокоила друзей Паркер.

– Откуда вы это взяли? – Куперу начало казаться, что он сходит с ума.

Слишком много информации. Работники больницы, снующие туда-сюда, вносили еще больше суматохи в происходящее.

– Эти люди пришли к моему отцу, – Гвен изо всех сил пыталась скрыть свой страх, но голос предательски дрожал, – и рассказали, как теперь будут обстоять дела.

– Обстоять дела? – рвано вздохнул Билл, приподнимая брови. – Что за бред? О чем вы говорите?

– Анна теперь в полной безопасности, – продолжила девушка, игнорируя вопросы друга. – Главное – не попадаться им на глаза.

– Кто они? И зачем им отец Анны? – твердо спросил Стивен.

– Это как-то связано с инициативой сибаритов, – безразлично бросил Винс, скрестив руки на груди. – В любом случае, мы в заднице. Нас буквально взяли в заложники.

– Вы, что, с ума сошли? – Уайатт уже почти полностью потерял рассудок. – Что насчет внешнего мира? Найтвилл – лишь жалкий городишка на отшибе…

– Поэтому нам никто и не поможет.

– За нами пришлют военных или еще кого…

– Вся связь отключена, – парировала Гвен. – Моему отцу позволят связаться с теми, кто находится вне города, но только под четким руководством. Если он ослушается – кто-нибудь умрет.

– И благодаря Анне мы прекрасно знаем, что они не блефуют, – подытожил Беккет.

Сабрина наблюдала за реакцией Билла исподлобья – она сама выглядела совершенно опустошенной, но при этом словно в чем-то виноватой.

– Нет, нет, нет! – теперь слова Уайатта сопровождались действиями – он начал ходить из стороны в сторону, взмахивая руками. Создавалось такое впечатление, будто бы он сейчас пойдет прямиком к этим бандитам, чтобы выяснить, что к чему. – Вы сами себя слышите? Это какой-то бред!

– Вам не стоило вываливать на него все это, – монотонно промолвил Купер, даже не глядя на происходящее.

Гвендолин бросила на него настороженный взгляд – ее пальцы все еще сжимали плечи юноши, но теперь ее пугала его холодность.

Перейти на страницу:

Похожие книги