Читаем Добудь Победу, солдат! полностью

– Не хватало нам минусов в этом псковском болоте, – сказал Санька и вздохнул, – сейчас бы пожрать, а весь НЗ у старика. Сейчас бы драников, – сказал он мечтательно, – я бы умял полведра драников.

– А что такое драники, – спросил Георгий.

– Это такое белорусское блюдо.

– Протестую, – сказал Чердынский, – я категорически протестую, потому что нельзя называть блюдом то, что делается из бульбы.

– А что такое бульба, – опять спросил грузин, и сержант сказал, что бульба, это самый бесполезный продукт на всем белом свете.

– Ха-ха-ха! – сказал Санька. – Противно слушать!

– Настолько бесполезный, – сказал сержант, – что чукотскому белорусу без него смерть. 24 часа и все – несвязная речь, галлюциногенный бред и, самое страшное, потеря чинопочитания. Что мы и имеем возможность наблюдать в настоящий момент. Если пациенту вовремя не сделать инъекцию…

– Ты так говоришь, Феликсаша, – перебил Санька, – потому что в тебе гнездится обида. Потому что у вас в Новосибирске бульба не растет. При таких-то морозах!

– Зато у нас в Новосибирске самые красивые девушки, – сказал Чердынский, – и у них все что надо, все растет. Иногда меня очень беспокоит этот бурный, бесконтрольный рост, и по ночам я долго не могу уснуть.

– На морозе ничего не может расти, – сказал Георгий, – на морозе у грузинов борода не растет. Даже.

– У грузин на морозе ничего не растет.

– Да не слушай ты его, Тбилиси, ты приезжай ко мне после войны, я накормлю тебя драниками со сметаной, да с щучьей икрой, да еще с чем угодно, и ты навсегда забудешь про свои хачапури.

– Нет, – сказал Георгий, – лучше ты ко мне приезжай, и ты, Феликс, и командир пусть приедет, пусть все приедут. Я приготовлю вам, не знаю, как это называется по-русски. В общем, берем молодого барашка, кладем в него индюка, а в него гуся, а в гуся кладем всякие овощи, травы и коренья и все это натираем чесноком и обкладываем можжевеловыми ветками и печем на углях полдня, а лучше целый день. А на запах сбегается весь квартал и начинается праздник.

– Это, дорогой мой Тбилиси, – сказал Чердынский, – называется фаршированный барашек. Только весь квартал нам не нужен, у нас своих дармоедов хватает.

– Вот, вот, – сказал грузин, – фирш… шифрированный барашек.

– Ты знаешь, Тбилисоба, твой хорошо зашифрованный барашек, это самое замечательное блюдо из тех, которые я не пробовал! – сказал Чердынский. – Это настолько изумительно вкусное блюдо, что я его ставлю на первое место в моем списке! Опускаю на почетное второе место котлеты по-гамбургски.

– А что, они были на первом?! – удивился Санька. – Это же враждебные котлеты! – сказал он и громко сглотнул.

Глава 17

Они вытянули лодку на песчаный берег, и Загвоздин принес с кормы вещмешок с рацией и автоматы. Он перекинул свой автомат через плечо, а Ольгин автомат прислонил к борту плоскодонки. Ольга распаковала рацию и установила ее на носу лодки. Сержант присел на борт, достал из нагрудного кармана маленький блокнот и карандашом написал текст радиограммы. Он вырвал листок и передал Ольге, а сам повернулся лицом к берегу и всматривался в темноту. Если они наблюдали и видели нас и не стреляют, значит, ребята сделали свое дело, и немцы будут ждать, чтобы взять всех. Но может быть и так, что они не увидели их. Такое может быть. Может быть, здесь нет наблюдения, всякое может быть. Как бы там ни было, надо сделать все быстро и уйти. Если даже они видят нас, то дадут нам уйти, чтобы взять всех. Если они пойдут по следу, я распознаю. На воде я лучше чую, чем посуху.

Текст радиограммы был короткий и нелепый. «Блудный сын вернулся. Выйду в окно». Два коротких нелепых предложения. Она зашифровала радиограмму, выведя ряд цифр под этим бессмысленным текстом, и настроилась на нужную частоту. Отстучала морзянку и выключила радиостанцию. Подумала, что в этом бессмысленном тексте весь смысл их нынешней работы. Разорвала листок на мелкие клочки и Загвоздин показал ей – брось под ноги. Часть клочков упала в воду, большая часть на песок и сержант сказал:

– Уловка нехитрая, но какая никакая.

– Думаете, нас успели запеленговать? – спросила Ольга, сворачивая рацию.

– Сто процентов. – сказал Загвоздин. – Пусть убедятся, что передача была отсюда. Жди меня здесь.

Он пошел берегом по воде и метров через двадцать вышел из воды и дошел до кустарника. Потом вернулся тем же путем, и Ольга догадалась, что он путает следы.

– Разгадают, – сказал сержант, сталкивая лодку в воду, – но время потеряют. Время работает на нас. Сядешь впереди, если близко ствол, отталкивайся.

Он встал на корме и греб веслом, и лодка вскоре вошла в тень, под деревья и теперь они взяли курс на север, вдоль берега, и Загвоздин оглядывался, а Ольга всматривалась в темноту, и, если приближался ствол, вытягивала обе руки и мягко отталкивалась. Так лучше, когда нужно что-то делать, подумала девушка, так время идет быстрее. Прошло более получаса и, когда она в очередной раз оглянулась, Загвоздин сказал негромко:

– За нами чисто. Полпути прошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы