Читаем Doomwyte полностью

Crouching close to Foremole’s face, Blodd Apis showed him the hollow reed tube. She shook it, so he could hear the liquid inside. “You see this, it is the juice of many wood ants. They are the enemy of my bees. If I were to splash you with just a drop of this juice, you would be attacked and stung to death by my bees, you see!”

Foremole gave a gentle, rumbling snore, as if he had fallen into a drunken slumber. Blodd Apis kicked him scornfully. “Hah, sleep on, mudbrain, ye will soon wake for the last time, very painfully, you see!”

For such an ancient creature, the hedgehog was surprisingly strong and resolute. Foremole watched, through half-lidded eyes, as she dragged each of his friends clear of the ledges and surrounding yews into the open. Skipper, being the biggest, was the most difficult. About midway between her den and a small stream, Blodd Apis ceased hauling the otter by his rudder. Next came Perrit, she was a lot easier to lug along. Foremole’s brain was racing as he saw her tugging Dwink along by his long, bushy tail. An idea came to him when he spotted Dwink’s crutch, which had fallen at the foot of the sandstone ledge. He began crawling toward the slumped forms of his companions, muttering aloud drunkenly, “Burr, Oi must foind moi friends, whurr do they bees, mus’ foind ’em, hurrrr!”

Blodd Apis stood over him, sniggering. “Well, you see, here’s one I don’t need to drag along. Come on, soildigger, here’s your friends, you see, over there. This way!” Prodding her victim with one paw, she carefully held up the hollow reed vial in the other.

Foremole crawled clumsily forward, stumbling over the shallow ledges as she goaded him on. “Clumsy oaf, not that way, over there, you see?”

Foremole Gullub rolled over the final ledge, then lay flat on his stomach, hiding the crutch, which he had grabbed, under him. Closing his eyes, he snuffled, and commenced snoring once more.

This peeved the old hedgehog. Bending down, she cuffed the back of the mole’s head. “Don’t ye go asleep on me, there’s your friends, over there, you see!”

Knowing his life and the lives of others depended on him, Foremole acted swiftly. Rolling over, he struck out with Dwink’s window-prop crutch. The blow landed hard and true, smashing the reed tube in the hedgehog’s paw, splashing her with the deadly liquid. A few drops fell on his paw. The buzzing noise was beginning to fill the air as Foremole scurried wildly to the stream and threw himself in.

The screams of Blodd Apis rose to an insane pitch as her bees descended upon her. Hundreds upon hundreds of the maddened insects attacked her savagely, diving, buzzing, stinging.

Foremole popped his head out of the water, to take a breath. Blodd Apis was not to be seen, she had vanished, still screeching, under the swarming masses of enraged bees. Foremole scrambled out onto the bank. He ran to his friends, splashing water upon them, and smacking out with hefty digging claws.

“Wake ee oop, zurrs! Skip, mizzy Perrit, Dwink, rouse you’m selfs. Oh, do ’urry! Yooch!” Stung on the ears, Foremole was forced to dive back into the water. A small cloud of bees hovered, humming, over the spot where he had gone down.

Skipper sat up groaning, his face wet with bankmud and streamwater, and his snout smarting from Foremole’s digging claw. “Ahoy…wot’s goin’ on?…Wake up, mates, look at that thing yonder!”

Foremole’s head broke the surface again. He spat out water and a bee, bellowing, “They’m slayin’ ee ole ’ogwife, get ee away!”

Whilst they had not yet been stung, Skipper shook Dwink and Perrit into wakefulness. “We’d best weigh anchor sharpish, mates, those bees have gone crazed!”

Dwink sat up, nursing a pounding headache. “Ooh me head, what’s all that noise?”

Perrit was up on her paws—the squirrelmaid was horrified. “Oh, fur’n’blood, is that Blodd Apis?”

The ancient hedgehog was trying to crawl away, moaning hoarsely, completely covered by bees.

Ever resourceful, Skipper sprang into the stream. Dragging Foremole to the surface, he covered him with his own body, allowing him breathing space from the hovering bees. Dwink began limping to the den between the yews.

Perrit chased after him, she was bewildered. “Surely you’re not going back in there?”

Dwink winced. “Don’t speak so loud, please.”

The squirrelmaid protested, “I’ve got to, or I wouldn’t be heard over all this buzzing. Surely you’re not going to drink more of that honey drink?”

Dwink was shoving one of the big pottery urns out into the open. “I’m not going to drink it, but mayhaps the bees might like a drop or two. Let’s get this out where they can scent it!”

Between them, the pair managed to get four of the pottery mead vessels close to where the bee swarms were still crawling over the now-dead hedgehog. Hurriedly they tipped the urns over, sending the strong, sweet nectar cascading over the grass. Within moments, the bees caught the heavy, aromatic scent. Dwink and Perrit joined Skipper and Foremole in the stream.

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков