Читаем Дурная слава полностью

— Нет еще, — сознался Киннкэйд, — но обязательно есть что-то, от чего он будет страшно страдать. Когда я узнаю, что это, он заплатит за все.

— Если ты собираешься причинить кому-нибудь боль, то помни: когда все свершится, ты же и будешь страдать больше всех.

— Но я надеюсь, дело будет того стоить.

— Думаешь, будет? — спросил Расти, — Ты уверен?

— Тебе не удастся переубедить меня, Расти, поэтому нечего зря время терять, — заявил Киннкэйд. — Если не хочешь мне помочь, отправляйся назад в Оклахому.

_ Хорошим я был бы другом, если бы повернулся и зашагал прочь только потому, что ты поступаешь неправильно. И все-таки ты совершенно не прав.

— Посмотрим.

— Твоим другом быть чертовски трудно, Киннкэйд. Но независимо от того, прав ли ты или нет, я буду здесь, если нужен тебе. И клянусь Богом, если это потребуется, ты знаешь, чего стоят эти мои рыжие волосы.

— Отлично, — сказал Киннкэйд, по-доброму улыбаясь.

— Пока хорошо.

И Расти исчез в темноте переулка.

<p>Глава 15</p>

Предрассветную тишину нарушало множество звуков, свидетельствующих, что на дворе ранчо кипит работа.

Иден стояла в стороне, наблюдая за всей этой суетой. Она буквально сгорала от нетерпения, чтобы ее команда поскорее отбыла по назначению, и в то же время изо всех сил старалась не показать своих чувств окружающим. Спальный фургон громыхая подъехал ближе — вожжи держал Винс, сидевший на козлах. Увидев сестру, он приостановил повозку и махнул ей рукой. Чувствуя, как все в ней протестует при возникновении еще одной проволочки, Иден направилась к нему.

— Чего тебе? Ты задерживаешь остальных.

Она окинула взглядом всадников, сгрудившихся позади его фургона, и заметила среди них Киннкэйда.

— Почему ты не едешь с нами? — хмуро спросил Винс.

— У тебя короткая память, — заметила Иден, стараясь не выказать своего раздражения. — Вчера я говорила с тобой о том, что надо заняться кое-какими дополнительными поставками.

— Говорила? Когда?

— После того как ты вернулся домой от Старр. Видно, ты выпил там лишнего. Завтра я нагоню вас в Большом лесистом каньоне.

Она отступила от повозки и махнула рукой.

Повозка рванулась вперед, и, когда Иден повернулась, чтобы уйти, Киннкэйд увидел, как из заднего кармана ее джинсов выпала пачка бумаг. Она, не заметив, продолжала идти, и он пришпорил свою лошадь, чтобы поднять их.

— Иден, постойте! — Киннкэйд спрыгнул с седла на землю. — Вы что-то уронили.

Подняв бумаги, он увидел, что это были карты штата Невада. Одна из них была картой шоссейных дорог. Другая детально представляла все мало-мальски значительные дороги штата. На обеих картах в разных местах были проставлены крестики.

— Что это? — спросил он шутливо, когда Иден подошла к нему. — Карта тайника, где спрятаны сокровища?

— Конечно, нет, — и она излишне резко рванула карту у него из рук, — это обычные карты дорог.

— И вы носите их с собой?

Конечно, это были самые обычные карты дорог, но значки на них свидетельствовали о том, что она разработала какой-то план и не хотела, чтобы он понял, в чем он состоит.

— Я полагаю, они нужны вам, чтобы найти дорогу в город. — Киннкэйд старался говорить непринужденно и шутливо, но он был всерьез заинтригован.

— Не говорите вздора. — И в ее глазах он заметил признаки гнева. — Хватит вам тут стоять и тратить время попусту. Пора и делом заняться.

Киннкэйд с минуту поколебался и сел на своего гнедого мерина. Но прежде чем уехать, он не выдержал и спросил:

— Если у вас есть что скрывать от Де Парда, надеюсь, вы не поделились со своим братцем?

— Не знаю, о чем вы толкуете.

Но он заметил в ее глазах беспокойство.

— Как хотите. — И Киннкэйд направил свою лошадь в сторону от нее, пустив гнедого галопом.

После семи они уже прибыли в Большой лесистый каньон, заросший самшитом. Лошадей завели в ущелье и пустили их там пастись. Дно ущелья поросло травой, но деревьев и помину не было. Киннкэйд огляделся по сторонам, но по-прежнему не заметил ничего, кроме обмелевшего ручья, пробивавшего себе путь по дну каньона.

Недоумевая, он посмотрел на Эла:

— Они называют это место Большим лесистым каньоном. Но где же деревья?

— Насколько я помню, здесь никогда не было деревьев.

— Так откуда же взялось такое название?

— А это такой своеобразный невадский юмор. В этой стране не так уж много поводов для веселья. — И Эл красноречиво посмотрел на громоздящиеся скалы, полынь и песок. — В основном приходится самому придумывать шутки и развлекать себя.

— Да, и шутки эти по большей части такие же однообразные и безрадостные, как эта страна, — вставил Киннкэйд.

Эл ухмыльнулся:

— Верно.

Лагерь разбили в устье каньона. Как только Киннкэйд поставил палатку и сложил в нее свои пожитки, он отправился на кухню, примостившуюся под тентом. У Дикого Джека уже кипел фирменный кофе. Киннкэйд налил себе кружку, но кофе оказался обжигающе горячим. Тогда Киннкэйд, чтобы остудить его, уселся на приступке фургона. Постепенно подтянулись и остальные. Винс явился последним.

— Никогда не видел, чтобы человек занимался своим барахлом так долго, — заметил Эл. — Что ты там делал все это время в своей палатке? Может, соснул минутку-другую?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы