Читаем Два лидера полностью

Наконец, когда в горле у Энри уже начало пересыхать, разговор подошёл к концу.

— Спасибо за вашу помощь! Здесь есть напитки, пожалуйста, угощайтесь перед тем как уйдёте! Чашки можно оставить здесь, большое спасибо за ваш визит!

Администратор внезапно встала и покинула комнату, словно за ней гнались.

— Действительно… что случилось?

Разумеется, её риторический вопрос безответно отзвучал в пустой комнате.

* * *

В конечном итоге, Энри не провела ночь в Э-Рантэл и направилась обратно в деревню Карн.

Ей пришлось провести ночь на равнине, но она не волновалась. Наоборот, спала крепко и спокойно. Причиной были гоблины, охранявшие её набитую грузом тележку.

— Ахх… Я вижу ее, наконец.

Впереди виднелись стены деревни Карн. Хотя ровно уложенные брёвна сами по себе и производили впечатление надёжности, Энри не могла избавиться от мысли что они выглядят убого по сравнению с укреплениями Э-Рантела.

— Действительно. Я должна быстро сообщить главе.

Энри обращалась к одному из гоблинов, сидевших в тележке. В Э-Рантел её сопровождали пятеро, включая жреца Кону и волчьего всадника, в данный момент державшегося в отдалении, высматривая потенциальные угрозы.

— Что ж, с большинством проблем мы разобрались, но что насчёт поручения старосты, Сестрица?

— Да, насчёт этого… по словам жрецов, почти никто не хочет селиться в нашей деревне.

— Странно. Я хочу сказать, у нас уже живут иммигранты из других деревень. Почему больше никто не хочет к нам переезжать? Может, жрец лгал?

— Нет, жрецы никогда не лгут, — Энри легко улыбнулась. — Честно говоря, в пограничных деревнях довольно опасно, так что все держатся подальше. Хотя некоторые и готовы с этим мириться, например третьи сыновья семейств, готовые немедленно оставить город ради шанса получить надел земли… но немногие захотят приехать сюда по своей воле. А те кто уже переехал к нам жили в таких же пограничных деревнях что и мы. Они другое дело.

— Вот как…

— Всё так и есть. Но честно говоря, я чувствую облегчение.

Обычным людям было бы весьма непросто выработать хорошие отношения с гоблинами и жить в одной деревне с ними. Любой приехавший из города, вероятно, побледнеет от одного вида и постарается держаться от них подальше.

И честно говоря, принуждённая выбирать между горожанами и гоблинами, Энри выбрала бы гоблинов, не колеблясь.

В это время тележку тряхнуло, из-за её спины раздался звук удара чего-то металлического.

— Ах, извините. Вы в порядке?

Энри обернулась.

Хотя гоблины и сидели в тележке, там так же находилось несколько мешков, один из которых издал металлический звон при встряске.

— А, всё в порядке, Сестрица. Не о чем беспокоиться. Кстати, с таким количеством стрел мы сможем охотиться сколько душе угодно.

Гоблины так радостно смотрели на мешок, что Энри забыла ответить, просто улыбнувшись вместо этого.

Они пересекли поля пшеницы и приблизились к полуоткрытым воротам.

Поприветствовав всех, Энри повела тележку к обычному месту встреч, чтобы разгрузить её.

Как только она остановила тележку, гоблины, услышав как она подъезжает, высыпали наружу поприветствовать её.

— Ох! С возвращением, Ане-сан. Я рад что с вами ничего не произошло.

Энри улыбнулась. Их приветствие заставило ее почувствовать, что она действительно вернулась к себе в деревню, потому что для нее гоблины были частью ее семьи.

— Я дома!

— Да тут полно всего. Будете заносить внутрь?

— Верно, братан. Помоги мне, будь добр.

— Иду!

Гоблины двигались как единое целое, проворно разгружая покупки. Одни шли туда, другие сюда, и в конце концов всё было разгружено без нужды в указаниях Энри. Это показывало, насколько глубоко гоблины влились в деревенскую жизнь.

— А, Сестрица, мы позаботимся об остальном. Почему бы тебе не пойти встретиться с твоей сестрой и Братишкой? Хотя, я не знаю, может Братишка всё ещё помогает с сородичами Агу.

— Спасибо, но мне нужно сначала рассказать обо всём старосте.

— Вот как? Ясно. Тогда, на всякий случай я пойду с тобой. В конце концов, есть ещё этот вопрос с ограми.

Переговорив с товарищами, он запрыгнул на тележку рядом с правившей Энри. Другие гоблины, охранявшие её во время путешествия, смотрели на него с завистью, но никто не возражал. Вероятно, они все считали что он поступает верно.

— Ну, Сестрица, едем!

— Рассчитываю на вас, ребята! И большое спасибо! — Энри слабо улыбнулась.

Поблагодарив гоблинов, она подстегнула лошадь.

— Итак, что произошло в деревне пока меня не было?

— Ничего особенного. Главное, мы построили жилище для огров внутри деревни. Конечно, основную работу сделали каменные големы, и оно довольно грубо сложено из брёвен, но в конце концов вышло неплохо. Однако, с их запахом мы ничего поделать не смогли. Даже полотенца которые мы им даём начинают вонять.

— Вот как… но это невероятно быстро!

— Как я и сказал, основную работу сделали големы. Если кого и благодарить, так это того заклинателя что подарил их нам.

— И Люпус Регину — сан, верно?

— … Давай пока не будем о ней. Я не хочу благодарить её или делать ещё что-нибудь подобное. Что-то в ней меня попросту бесит.

Энри не верила своим ушам. Впервые Гокох плохо отозвался о ком-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Overlord

Похожие книги