«Эта женщина никогда не взглянула на тебя сердито, никогда не сказала грубого слова», — напомнила себе Делли.
Она переводила взгляд с Кэлси на Кэтти-бри и обратно,
— Она будет тебе хорошей матерью, — шепнула она девочке.
Она наклонилась, чтобы положить ребенка, но тут же выпрямилась, стиснула Кэлси и поцеловала ее в макушку.
«Ты должна это сделать, Делли Керти! Ты не можешь похитить ребенка Вульфгара!»
Но… ребенка
И еще одна мысль подстегнула восставший материнский инстинкт. Даже если Кэлси останется на попечении приемного отца, а Делли исчезнет, разве перестанет Вульфгар сражаться? Конечно нет. А откажется ли Кэтти-бри от своего призвания воительницы, когда ее раны заживут?
Конечно нет.
И с кем тогда окажется Кэлси?
Делли хотелось зарыдать, закричать, забиться в истерике. Она отвернулась от постели и нетвердой походкой направилась к дверям.
Делли снова поцеловала Кэлси и решительно пересекла комнату, намереваясь выйти, не оглядываясь.
«В гулкие подземелья, где нет никого, кто разделил бы со мной мои мысли», — ответила Делли, почему-то нисколько не удивленная тем, что ведет беседу с каким-то чужим сознанием, поселившемся в ее голове.
Она приблизилась к двери и замешкалась, у нее возникло почти непреодолимое желание рассмотреть поближе груду одежды Кэтти-бри, сложенную на маленькой скамье у входа. Здесь же лежали ее доспехи и оружие, прикрытые потертым дорожным плащом. Из-под полы плаща выглядывала рукоять меча поразительной красоты. Делли никогда не видела вещи прекраснее. Эфес выглядел дороже целого кургана драконьего золота, дороже сотни дворфских сундуков, набитых драгоценными камнями. Прежде чем Делли осознала, что делает, она перехватила Кэлси одной рукой, быстро шагнула вперед и свободной рукой извлекла меч из-под плаща и из ножен разом.
В тот же миг она поняла, что этот клинок ее, и больше ничей. В один миг она осознала, что с таким оружием они с Кэлси могут проложить себе путь в опасном мире и все у них будет в порядке.
Хазид-Хи, обладающий сознанием и вечно голодный меч, всегда был щедр на подобные обещания.
Она открыла глаза и встретилась с ясным, полным участия синим взглядом. Не успев толком проснуться и осознать, кто это и где она сама находится, Кэтти-бри подняла руку и погладила Вульфгара по щеке.
— Ты так всю жизнь проспишь, — сказал варвар.
Кэтти-бри потерла глаза и зевнула, затем позволила ему помочь ей сесть в постели.
— Может, оно и к лучшему, — ворчливо ответила она. — Все равно от меня никакой пользы.
— Ты скоро поправишься и присоединишься к сражению. А это немало.
Кэтти-бри не стала спорить. Конечно, ее здорово раздражает собственная слабость. Ей горько было думать, что Вульфгар, Бренор и даже Реджис дерутся, а она тут дремлет в безопасности.
— Как там на востоке?
— Погода пока держится хорошая, и переправа работает. Дворфы из Фелбарра доставляют припасы и строительные материалы. Конечно, орки совершают вылазки почти каждый день, но благодаря помощи эльфов Лунного Леса мы их легко отгоняем. Они пока не напирают в полную силу — неизвестно почему.
— Потому что знают, что в горах мы способны их уничтожить.
Вульфгар кивнул, соглашаясь.
— Мы отбили хорошую землю и с каждым часом крепим оборону. Разведчики не докладывают о больших скоплениях орков. Возможно, они окапываются на захваченных территориях.
— Значит, зимой будем много трудной работы, но не тяжелых боев.
— И нас ждет кровавая весна, без сомнения.
Кэтти-бри прикинула, что к тому времени уж точно будет готова сражаться.
— Беженцы из северных поселений покидают Мифрил Халл уже сейчас, — продолжил Вульфгар.
— А путь наружу достаточно безопасен, чтобы так рисковать?
— Мы контролируем берег примерно на милю к югу, даже чуть больше, и мы наладили паром, обезопасив его от великанов-метателей и катапульт. Путь достаточно безопасен, и я думаю, самые нетерпеливые уже переправились на тот берег. Все будет в порядке.
— Там все чисто? — Кэтти-бри даже не пыталась скрыть беспокойство.