Читаем Две ведьмы и виски полностью

— Он защитил ее прошлой ночью.

— Тогда веди его, — лидер подбрасывал шар на ладони. — А теперь, юная леди, мы пойдем к пляжу. Пора передать власть над лордом фейри нам.

Мужчина поднял Кая и прижал пистолет к его голове. Лидер «Красного рома» улыбнулся.

— И если будешь сопротивляться, этот маг умрет первым.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ</p>

Глядя на грязь между ботинок, я не могла заставить себя поднять голову.

Я не хотела видеть сложный круг ритуала, вырезанный на берегу. Или ведьмака, стоящего в центре, ждущего, чтобы принять связь с фейри. Или Кая на коленях и с дулом пистолета у его головы.

Я не хотела видеть большую роскошную яхту, покачивающуюся в бухте, сияющую, словно для вечеринки, на палубе были тени размера людей — элита «Красного рома» смотрела на спектакль, желала встретиться с их новым стражем — лордом моря.

Низкое пение четырех волшебников звучало в моих ушах, и я не могла закрыться от этого. Линии круга ритуала сияли лиловым, и я никак не могла помешать.

Никак. Никак. Никак.

Ведьмак стоял в шести футах от меня, тихо смеялся. Я невольно подняла взгляд. Ему было около тридцати, у него были некрасивые каштановые волосы, стянутые в низкий хвост, щетина, близкая к бороде, выглядящая так, словно подбородок порос сорняками. Огромные очки в темной оправе сидели у него на носу.

Этот же мужчина был на первом ритуале, я сбила его чарами, которые «Красный ром» отобрали вместе с курткой и телефоном. Мои руки были связаны за моей спиной, рот заклеили скотчем.

Ведьмак противно улыбался.

— Надеюсь, ты повеселилась с моим фамильяром за эти дни. Первым делом я прикажу его проглотить тебя целиком. Интересная будет смерть, да?

Я молчала. Я не могла говорить с заклеенным ртом. Я не могла говорить, ведь к голове Кая прижимали пистолет. Еще два стрелка стояли неподалеку, а еще две ведьмы, три свободных волшебника, включая лидера. Оставшиеся четыре плута удерживали Аарона и Эзру в плену на поляне.

— Когда он съест тебя, — продолжал ведьмак шепотом, который я едва слышала из-за пения волшебников, — я заставлю его распороть живот отпрыску Ямады — ведь так японские самураи совершали самоубийство?

Ого. Не только желал стать убийцей, но еще и был расистом.

— Я уже получил разрешение прикончить и остальных, но пока не решил, как. Вариантов очень много.

Я снова думала, как позвать Лирлетиада мысленно, но когда лорд фейри появится, они убьют Кая.

Пение становилось громче и смелее, ведьмак оглядел круг.

— Почти готово. Теперь начнется веселье.

Пение волшебников достигло крещендо, и последнее слово звенело, они затихли.

— Лорд морей! — ведьмак поднял руку, серебристая сфера лежала на его ладони. — Дикофей, известный как Лирлетиад, я вызываю тебя!

Серебряный свет вспыхнул в сфере, и агония пронзила мое тело.

Вокруг мерцал вокруг нас, а потом в круге появился огромный змей, обвивая кольцами тела меня и ведьмака. Мои плоть и кости пылали от боли, я давилась криком.

Голова фейри повернулась, он оскалился на ведьмака, но не нападал.

— Человек.

Его рычащий голос врезался в мою голову, я резко вздрогнула, но ведьмак не отреагировал. Волшебники все еще пели, их голоса не дрогнули. Они это не слышали?

— Я говорю только с тобой.

«Лирлетиад, — заговорила я в голове. — Ты можешь остановить их?».

— Я не могу вредить тому, кто держит реликвию.

Отчаяние сдавило мою грудь, мешая дышать. Лирлетиад не мог помочь, мои попытки погубят Кая, Аарона и Эзру.

— Остальные в безопасности, — прогудел Лирлетиад. — Друид освободил их. Он близко.

Мое сердце пропустило удар. Сбилось после другого. Зак выжил?

Я посмотрела на берег. За кругом восемь плутов, не участвующих в ритуале, ждали с безупречным терпением. Кай все еще был на коленях и в опасности, и я не видела признаков Зака, но полагала, что это хорошо. Хоть не было ясно, как он прятался на ровном мокром берегу.

— Слушай, человек, — кольца тела Лирлетиада все время скользили. — Как только ритуал завершится, эта проклятая связь потечет от тебя к ведьмаку. На это уйдет время, минуты, а то и больше. Если убьешь ведьмака раньше, чем передача будет завершена, связь разорвется. Я… и ты будем свободны.

Мои глаза расширились. Когда ритуал закончится, но ведьмак еще не получит власть над лордом моря, у меня будут минуты, чтобы спасти Лирлетиада и себя? Может, этого хватит…

«Стой. Ты сказал, что я должна убить ведьмака?».

— Иначе магию связи не разорвать, — ответил Лирлетиад.

Мои глаза почти выпали.

«Я не могу убить его!»

— Я же сказал: я не могу вредить тому, кто с реликвией, — в его голосе звучала горечь. — Это должна сделать ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги