— Ну, если честно, то втроём, там ещё медведь был, — пришлось мне признаться в наличии у нас «скромной» поддержки.
— Какой медведь? — Лекс уже совсем отчаялся понять суть моих слов.
— По мнению разбойников, говорящий…
Следующий вопрос мне задать не успели, так как в потайную дверь поскреблись.
— Ведьмочка, к тебе можно? Пока Лекса нет, давай по-быстрому поковыряемся, — неоднозначно как-то…
Лекс тоже это почувствовал, потому как бросил на меня ещё один испытывающий взгляд.
Затем он молча открыл дверь и скрестил на груди руки, всем своим видом выражая недовольство.
— Лекс? Ты же должен был с братом у советника быть? — свёкор даже пару шагов назад сделал от неожиданности.
— Я там был, пока мне не доложили, что лорд Гардинор тайно приказал свои вещи в бывшую комнату моей жены перенести, — Лекс особо выделил голосом слова «тайно», «свои» и «жены». Намёк получился очень даже прозрачный.
— Что? Ты в своём уме? Какие вещи? Я только про деньги говорил! И при чём тут жена?
Нужно было видеть лицо лорда Гардинора! Ему обвинение в тайной связи с ведьмой совсем не понравилось. Мне кажется, что он и медведя меньше испугался, чем обрисованной перспективы. Мы с Лексом переглянулись и рассмеялись, а бывший король укоризненно покачал головой. Мир был восстановлен.
После этого все отправились к Берти. Лекс просил полный отчёт, а пересказывать по несколько раз одно и то же смысла не было.
За накрытым столом разговор пошёл бойко. Я сразу отдала инициативу старшему товарищу, глаза у него горели нетерпением.
Гардинор с восторгом начал повествовать, как он мастерски выслеживал медведя, как потом героически бросился на мою защиту, сразил великана, а затем и вовсе оседлал его и мчался верхом на страшном и злобном звере, вселяя ужас в стадо кабанов.
Я лишь кривила губы в лёгкой улыбке и отдавала должное обеду. Мы, ведьмы, и сами прихвастнуть не прочь, так зачем другим мешать это делать? Тем более, если получается так красочно…
История про разбойников в устах бывшего короля вообще получилась героической сагой о наказании бесчестных мошенников и воздаянии им по заслугам.
Братья с открытыми ртами смотрели на родителя и то и дело оборачивались на меня, ища подтверждения словам Гардинора. Злопакостная ведьма спокойно вкушала изысканные яства, изредка кивая головой.
— Ника, но как же так? Меня на метле катала, а отцу целый медведь? — я чуть куском не подавилась. Взрослый мужчина, а такие обиды…
— А ты, что, тоже хочешь? — уточнила я.
— Конечно! — Лекс тут же с готовностью кивнул.
— И я хочу! Очень! — Берти горячо подхватил идёю, боясь, что его оставят не у дел.
— Ладно, как-нибудь выберемся ещё. Только теперь нужно будет про разбойников наверняка узнать, а не на случай надеяться, — я вытерла губы салфеткой и сыто отвалилась от стола.
— Сегодня же дознавателей озадачу, — Берти не на шутку завёлся.
А мне не жалко. Я люблю веселиться. Это сейчас все такие смелые, когда сидят в безопасности да ещё и байки слушают, а как будет на самом деле, это ещё посмотреть нужно. Теперь же я не попрошу медведя истуканом стоять, пусть сами догоняют, может, вся решимость и прочь уйдёт, едва вблизи клыки и когти увидят. Хотя Гардинор держался молодцом, особенно во второй части…
Глава 37
Вечером Лекс утащил меня с бала, едва только мы отбыли положенное по этикету время.
— Ника, я так больше не могу, — пожаловался король, вытаскивая шпильки из моей высокой причёски. — Отец полностью устранился от дел, нам с Берти даже вздохнуть некогда.
— Лекс, ты хочешь, чтобы я тебе помогла? — я повернула голову в сторону мужа.
— Нет, это я от безысходности, хотя… — муж явно придумал, как пристроить меня к делу.
— Что? — я тряхнула головой, разбивая причёску.
— Ты бы могла и впрямь для нас кое-что сделать, — взгляд Лекса стал заинтересованным.
— Что конкретно? — я старалась не обращать внимания на его поведение, продолжив разоблачаться.
— У нас завелась ещё одна крыса… — муж перехватил мою руку, когда я потянулась к ожерелью.
— И? — я приподняла волосы, раз человек хочет помочь, разве нужно отказывать?
— И ты бы очень пригодилась со своими умениями, — по моей шее прошлись пальцы, спустившись гораздо ниже застёжки украшения.
— Хочешь сказать, что для серенькой мышки огромная крыска вполне по зубам? — я прикрыла глаза, наслаждаясь мимолётной лаской.
— Если у этой мышки они такие острые, то почему бы и нет? — Лекс уже принялся за дело со всей старательностью, поэтому я решительно отстранилась. Очень интересный разговор начался, а я в таком состоянии ничего не воспринимаю.
— Рассказывай, — я стянула платье и быстро влезла в ночнушку.
Лекс самодовольно усмехнулся, и потянул меня к креслу. Усадив меня на колени, муж начал рассказ.