Читаем e10caee0b606418ade466ebb30b86cf4 полностью

переходит на «я», присваивая персонально себе эти впечатления и тем самым

усиливая эффект их воздействия а читателя.

Тот же самый приём, с помощью личного местоимения «я», часто приме-няется автором и при описании «этнографии»: «…я видел, как пожилой китаец

… обливал водой отблеск пламени на стенах своего жилища...» (курсив

в тексте – Э.Г.), или: «…бродили бритоголовые ламы, распространяя

слух, что ловлю детей, дабы из их глаз варить зелье для утробы моего “кода-ка”».4 Причём складывается впечатление, что из нелюбимой отцом героя «этнографии» намеренно приводятся примеры особенно экзотических казусов, демонстрирующих самые дикие и нелепые, с точки зрения европейца, привычки, традиции и суеверия, каковые, если не знать их места и роли в контексте

местных мифологических представлений, выглядят в лучшем случае достой-ными быть разве что объектами насмешек и презрения, в худшем же – пред-ставляющими опасность, подлежащую, так или иначе, устранению. Здесь явно

«сквозит», как выразился бы Набоков, его общая оценочная позиция о непре-одолимом барьере, разделяющем европейскую и азиатскую культуры, о невозможности какого бы то ни было взаимопонимания и поэтому необходимости

порой «идти напролом, не слушая китайских застращиваний и запрещений: умение метко стрелять – лучший паспорт».1 «Ко мне высылались из Лхассы какие-то чиновники, – признаётся рассказчик, – заклинавшие меня о чём-то, гро-2 Там же. С. 278-280; об этих заимствованиях в виде цитат, коллажей, монтажа и пр.

см.: Долинин А. Комментарий… С. 190-197.

3 Набоков В. Дар. С. 280. См.: Долинин А. Комментарий… С. 197.

4 Набоков В. Дар. С. 281.

1 Там же.

375

зившие чем-то, – я на них мало обращал внимания».2 Ссылаясь на Пржевальского, Долинин следующим образом комментирует эту фразу: «Когда отряд Пржевальского был задержан в Тибете, где были распущены слухи, будто бы тайной

целью русских являлось похищение Далай-ламы, к нему были высланы чиновники из Лхассы, умолявшие путешественников повернуть назад. Подобные случаи происходили и с другими путешественниками, как русскими, так и западными».3

«Невдалеке от меня какие-то знахари с опасливым и хитрым видом конкурентов собирали для своих корыстных нужд китайский ревень … а я, между

тем … любовался гусеницей неизвестной ночницы,..»;4 «Все врут в Тибете…

Всюду на гранитных глыбах… – шаманский набор слов», – и то ли дело – «замечательная альпийская флора» или «прелестное пение местного жаворонка».5

Одним словом, «этнография» опять-таки фигурирует в описании путешествия

только как неизбежное и малоприятное соприкосновение со множеством

странных и опасных гримас отличных от европейских местных культур, представляющих, однако, пусть в своём, специфическом виде, но всё ту же обще-человеческую «дуру-историю», лишь мешающую истинному натуралисту

наслаждаться исследованием восхитительного мира природы.

Судя по воспоминаниям Фёдора о том, как весной 1914 года, собираясь в

новую экспедицию в Тибет и будучи готовым ради этого «одолевать горы, тангутов, непогоду и тысячу других опасностей», отец воспринял известие о

начавшейся войне «как досадную помеху, становившуюся со временем всё

досаднее». Набоков наделил старшего Годунова своим взглядом на войну –

любую войну – как на одно из нелепых, бессмысленно жестоких и ничем не

оправданных проявлений всё той же «дуры-истории». Вопреки ожиданиям

родни, почитавшей «его чудаком, но чудаком мужественным», Константин

Кириллович «теперь не только засел дома, но старался не замечать войны, а

если и говорил о ней, то лишь со злобным презрением». Признание сына:

«Мой отец … не только многому меня научил, но ещё поставил самую мою

мысль по правилам своей школы, как ставится голос или рука», – обнаруживает в этом отношении преемственную идентичность взгляда. С присущим ему

эскапизмом игнорируя лежащие на поверхности очевидные причинно-следственные связи – борьбу за ресурсы и сферы влияния, – в истории человечества периодически ведущие к войнам, Набоков внедряет и в Фёдора, через

2 Там же. С. 282.

3 Долинин А. Комментарий… С. 200.

4 Набоков В. Дар. С. 281.

5 Там же. С. 280, 281.

376

его отца, то же убеждение, что «оттенок мрачного идиотизма, присущий всякой войне»,1 оправдывает и всякое, во всякой войне, личное в ней неучастие.

На фоне ложно-патриотической, а на самом деле – подлинно трагической

атмосферы исхода первого года войны, Фёдор очень точно определяет состояние отца как человека, который «не находил себе места»,2 – что следует понимать почти буквально, коль скоро в самом характере Константина Кирилловича было заложено органическое неприятие происходящего, исключающее поиск в нём какого бы то ни было «своего» места. Точно так же и Фёдор (а за

ним и легко угадываемый автор), в этом своём сугубом обособлении от обще-принятых норм, не смог бы тогда найти понимания в пределах какого бы то ни

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары