Читаем Эликсир Власти полностью

Голос Веритэ прозвучал в голове доктора, который внезапно потерял способность двигаться. Не в силах сопротивляться, он опустил руку в карман и вынул оттуда склянку. Внутри переливался предельный эликсир – нечто среднее между живой и неживой природой.

– Вы просто сорока, Делиль, – прошептал голос Веритэ внутри головы доктора. – Болтливая, вороватая сорока…

Делиль открыл рот и застрекотал. Он замахал руками и склонил голову набок, повторяя жест удивленной птицы.

– Летите же подальше отсюда, мой друг… Я освобождаю вас от ваших обязательств.

Сорока, которая еще секунду назад была человеком, поскакала на балкон. Легким движением она взлетела на балюстраду. Где-то в глубинах ее птичьего сознания вопил от ужаса человек, но птица расправила крылья и полетела. Веритэ немедленно захлопнула дверь и вернулась в спальню. Схватила шкатулку, проверила, на месте ли остальные ампулы, и швырнула ее в огонь. Языки пламени изогнулись, посыпались искры, пламя стало темно-красным, а комнату наполнил тошнотворный запах. Веритэ подождала, пока от эликсира осталась лишь пара липких черных капель, застывших на дымящихся углях. Затем она медленно встала, прилегла на кровать и залпом выпила маковый чай, чтобы немного отдохнуть.

Рассвет застал французскую и немецкую делегации перед аркадами Оперы Гарнье. Покрытое снегом здание больше всего напоминало праздничный торт. Старательные рабочие обустроили ночью пространство для зрителей. Скамейки, расставленные амфитеатром, располагались под красным навесом с золотой бахромой. Новейшие голосоматы, вооруженные громкоговорителями, были повернуты к публике. Пока они играли музыку, которая, по мысли организаторов, должна была создавать непринужденную обстановку. На деле мелодия только подчеркивала царящую кругом тягостную атмосферу.

Представители разных стран обменивались испепеляющими взглядами и яростно перешептывались. С другой стороны площади собрались по-зимнему укутанные жители Лариспема. В отличие от послов, они были полны энтузиазма и с радостью размахивали флажками города-государства. Стражи внимательно следили за происходящим. По последним данным, ночью в заводском квартале произошла стычка, потребовалось вмешательство пурпурной фаланги. Город полнился слухами. Многие говорили, что на завод проникли немецкие шпионы, чтобы похитить секретные планы.

– Уверяю вас, мне доподлинно известно, что это были немцы! – шептала одна молодая женщина на ухо соседке. – Вместе с послами к нам приехали шпионы, чтобы похитить наши технологии! Фаланга прибыла как раз вовремя и всех арестовала.

– Кто вам сказал это? – поинтересовался стоящий рядом молодой человек в шерстяной шапке, надвинутой на глаза. Руки он прятал в карманах.

Женщина с неприязнью посмотрела на грубияна, который осмеливался подслушивать чужие разговоры. Натанаэль, а это был именно он, улыбнулся ей своей самой обезоруживающей улыбкой.

– Меня проинформировали об этом, – неприязненно пояснила лариспемка. – Не понимаю, почему это должно быть неправдой?

– Но когда же вам сообщили об этом, если все случилось несколько часов назад? – не унимался Натанаэль. – И кто же вас проинформировал?

На секунду женщина словно потеряла былую уверенность. Она будто сама задалась вопросом, кто и когда сообщил ей эту новость.

– Это тебя не касается, гражданин! – заявила она, перед тем как взять свою подругу под руку и удалиться вместе с ней.

Натанаэль пересек толпу в обратном направлении, чтобы присоединиться к Либертэ, которая, закутавшись в платок, украденный с чьей-то бельевой веревки, наблюдала за происходящим в стороне.

– Веритэ где-то здесь, – прошептал Натанаэль. – Она манипулирует толпой, заставляет людей думать одно и то же…

Либертэ кивнула.

– Я тоже это почувствовала. Она прячется где-то неподалеку.

Мастерица обвела глазами площадь, окруженную красивыми зданиями. Раздалась барабанная дробь, оркестр заиграл туш. Друзья осмотрелись. В голосоматах поменяли цилиндры, и теперь они играли военный марш, обычно предшествующий появлению Фиори.

Сопровождаемый четырьмя пурпурными стражниками, управитель въехал на площадь на бронированной машине, которую Либертэ узнала без труда: это был паротанк. Тяжелая черная машина плыла по мостовой, выплевывая дым. В действительности виду нее был гораздо более устрашающий, чем на странице газеты. За одним паротанком двигался другой; замыкала шествие покрытая тентом повозка, запряженная четырьмя парами быков, чьи рога были украшены лавровыми венками. От звука моторов вибрировала земля. В толпе послышались восторженные и удивленные возгласы. Паротанки остановились вблизи эстрады, направив орудия в небо. Фиори, стоя на броне, с улыбкой приветствовал толпу, но даже оттуда, где стояли Натанаэль и Либертэ, было видно, как сильно он ослаб. В бороде было порядком седых волос, а серо-желтое лицо вызывало неподдельную тревогу. Однако управителю хватило сил самостоятельно спрыгнуть с машины и под приветственные крики толпы пройти к эстраде в сопровождении стражи.

– Я не могу понять, с ними ли Веритэ, – прошептала Либертэ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Лариспема

Голос крови
Голос крови

«Читать абсолютно всем!» – говорит о «Тайнах Лариспема» Кристель Дабо, автор мирового бестселлера «Сквозь зеркала». Вслед за «зеркальной» книжной лихорадкой начинается «лариспемская». И это не удивительно – у них много общего: сильные независимые героини и головокружительные приключения, опасные заговоры и мистические способности… Но местом действия своего романа французская писательница Люси Пьерра-Пажо делает не фантастический мир и таинственные Ковчеги, а Париж. Только Париж, прежде не виданный.Он уже не столица Франции, а независимый город-государство, и зовется теперь Лариспем – на жаргоне мясников, которые стали здесь новой властью. По улицам мчатся паровые автомобили, за порядком следят патрульные роботы, в небе плывут межконтинентальные дирижабли. А всё благодаря тому, что Лариспем провозгласил главной ценностью науку – теперь сюда, будто в Кремниевую долину своего времени, стремятся лучшие умы со всего мира.Но у этой воплощенной мечты Жюля Верна есть темная сторона, обагренная кровью. Ходят слухи, что аристократы, уцелевшие в революцию, затаились в самом сердце Лариспема и готовят страшную месть… В центре их заговора, сами того не ведая, оказываются трое юных героев. Либертэ способна починить любую технику и даже обезвредить бомбу. Оружие ее лучшей подруги Кармины – ножи мясника и острое слово. А сирота Натанаэль обладает таинственным и страшным даром…Молодая французская писательница Люси Пьерра-Пажо (родилась в 1986 году) мастерски выстраивает мир альтернативной истории с оглядкой на видеоигры и сериалы вроде «Мира Дикого Запада». Авантюрный роман в эстетике стимпанка, антиутопия, детективная интрига, готическая литература с мрачными тайнами и пророчествами и современный girl power – всё сплетается в трилогии о Лариспеме, покоряющей с первых строк. Не случайно первой книге трилогии Люси Пьерра-Пажо, «Голос крови», жюри единогласно присудило победу в конкурсе дебютного романа для подростков, организованном издательством Gallimard Jeunesse, каналом RTL и журналом Télérama.

Люси Пьерра-Пажо

Фантастика / Фантастика: прочее
Игры века
Игры века

Вторая часть истории, прервавшейся на самом интересном месте! Вот-вот наступит XX век, и от него мир ждёт чудес и всеобщего счастья. Ещё бы: повсюду царит технический прогресс, паровые двигатели разгоняют маховик истории, одно великое открытие следует за другим. Светлое будущее, дивный новый мир – буквально за поворотом! На пороге прекрасной эпохи в городе-государстве Лариспеме происходят события, мало похожие на торжество цивилизации. Сирота Натанаэль, с чьим поразительным умением читатели познакомились в первой книге, из приюта попадает прямиком на человеческий аукцион – где его покупают как будущего лясникама. И кто его «владельцы»? Кармина и Либертэ, две отчаянные девушки, готовые к любым авантюрам. Кармине нужно будет обучить Натанаэля профессии, а Либертэ – доказать свои умения на новой работе в башне Верна. Однако на излёте 1899 года в жизнь троих героев вмешивается неожиданное обстоятельство: Игры века. Им предстоит объединиться не ради победного тура на дирижабле, но ради спасения Лариспема – который окружён врагами и в котором один заговор сменяет другой…

Люси Пьерра-Пажо

Фантастика
Эликсир Власти
Эликсир Власти

Заключительная часть невероятной трилогии «Тайны Лариспема»!В небе над городом-государством сирота Натанаэль узнаёт правду о собственном отце. В Лариспеме Кармина, совершенно не помня о произошедшем с ней, ведет обычную жизнь лясникамки. Либертэ в тюрьме – словно в насмешку над собственным именем, которое значит «свобода».Но пока каждый из них занят ответами на собственные вопросы, над миром нависла новая угроза. Тайна эликсира, подчиняющего толпу, не должна оказаться в руках тех, кто одержим властью. На что готовы пойти подростки, попавшие в самый центр политических интриг? Что окажется дороже – уникальный дар или благополучие близких?Пришло время узнать, готовы ли герои отстоять свою правду до конца – и бывают ли узы прочнее кровных.Молодая французская писательница Люси Пьерра-Пажо (родилась в 1986 году) раскрывает все загадки созданного ею мира, где Париж превратился в стимпанковский Лариспем. Невероятно атмосферная история, победившая в конкурсе на лучший дебютный роман для подростков авторитетного издательства Gallimard Jeunesse, покоряет нетривиальной эстетикой, динамичным сюжетом, хитросплетением интриг и живыми характерами. Детектив, антиутопия, роман взросления – «Тайны Лариспема» удивительно многогранны, чем увлекают самых разных читателей.

Люси Пьерра-Пажо

Фантастика

Похожие книги