Читаем Ф. И. О. Три тетради полностью

Среди них был Осия, из колена Ефремова, сын Навина. «И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом». Из двенадцати человек этих главных, то есть лучших, Пуссен изобразил двоих: лучших из лучших. Вот они бегут в ногу: тела у них сильные, ноги огромные. Не ноги, а лапы, на двоих четыре львиные лапы. Так бегут они, словно Лев Иудейский, и несут на плечах перекинутую на ветке огромную кисть винограда. А один из двух – Иисус. «Будьте смелы и возьмите от плодов земли ‹…› и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод и понесли ее на шесте двое; взяли также гранатовых яблок и смокв…» Это в правой руке у того, что сзади. Особенно яблоки видны, те самые, райские. «…мы ходили в землю, в которую ты посылал нас; в ней подлинно текут молоко и мед, и вот плоды ее…» А от кисти виноградной вверх отходит лестница. Вместе с веткой, на которой кисть, образует лестница крест. Лестница приставлена к яблоне. На лестнице женщина к нам спиной, собирает яблоки в корзинку. Вот она, Ева (жизнь) земная. И другая женщина справа, тоже спиной, несет корзину с яблоками на голове. Вот оно что здесь происходит! вот что готовится!

IV. Лето

И наконец, лето. Руфь стоит перед Воозом на коленях. Будучи не еврейкой, а моавитянкой, она после смерти мужа осталась верна своей свекрови: «а Руфь осталась с ней… куда ты пойдешь, туда и я пойду; и где ты жить будешь, там и я буду жить: народ твой будет моим народом, и твой Бог – моим Богом». Вместе с Руфью нееврейское человечество присягает еврейскому Богу. «И шли обе оне, доколе не пришли в Вифлеем». Понятно, почему в картине Пуссена слева женщины пекут хлеба и лежит красная одежда – прообраз Христовой туники. А справа стоит человек, опершись на копье. Туника и копье: arma christi.

И вот что интересно: когда Ноеминь, свекровь Руфи, вошла в Вифлеем, она попросила, чтобы ей дали другое имя: вместо того, что имела она по рождению, чтобы дали то, что заслужила она своим страданием. «Не называйте меня Ноеминью, что значит приятная, а зовите меня Марою, что значит горькая, потому что Вседержитель послал мне Великую Горесть». Вот почему в этой картине фигурируют arma christi, ведь Ноеминь – mater dolorosa со своим вторым, горьким, как полынь, именем, сходным с тем, что было у Улисса и у Эдипа.

– Так о чем же это всё?

– Об одном и том же. Да, так и ходим по кругу. Только кружить надо в правильную сторону. Против часовой стрелки, против времени, вот в чем секрет.

Тут ячмень поспел, и Руфь пошла собирать колоски после жнецов, и Вооз ее не прогнал, а сказал, останься тут. Этот момент и изображен у Пуссена: «Она пала на лицо свое и поклонилась до земли и сказала ему: чем снискала я в глазах твоих милость, что ты принимаешь меня, хоть я и чужеземка?» Он ответил ей, что потому и принимает, что она иностранка, что она оставила отца своего и мать свою и пришла жить с народом, о котором «не знала вчера и третьего дня». «Как настанет время обеда, сказал ей Вооз, приди сюда и ешь хлеб, и обмакивай кусок твой в уксус». Уксус? И Тайная вечеря и Распятие соединились в одном видении. «И сказала Ноеминь снохе своей: благословен он от Господа за то, что не лишил милости своей ни живых, ни мертвых».

При чем тут мертвые? А при том, что мертвые снова живы. И снова райский сад, и Ева нагая, и трава зеленая. И мой прадед открывает снова Библию, в который раз, с начала.

<p><emphasis>28 апреля</emphasis></p>

1. «Что же королева мне ничего не напишет?»

2. «Поросенок жил в очень большом доме посреди березы, а береза была посреди Леса, а Поросенок жил посреди дома. Рядом с его домом на обломке доски было написано: „Посторонним В.“. Когда Кристофер Робин спросил у Поросенка, что это значит, тот сказал, что так звался его дедушка и что члены их семьи это имя носят с давних пор. Кристофер Робин сказал: невозможно зваться „Посторонним В.“, а Поросенок сказал, что очень даже возможно, раз его дедушка так звался, и что это было сокращенным от Посторонним Виль, что в свою очередь было сокращенным от Посторонним Вильям. И что у дедушки его было два имени на случай, если одно потеряется, – Посторонним по дяде и Вильям по Постороннему. „У меня тоже два имени“, равнодушно сказал Кристофер Робин». (А. А. Милн «Глава Третья, в которой Пух и Поросенок охотятся и почти что ловят Буку».)

3. У моей мамы была подруга, фамилия которой была Вилин (в мужском роде и не склонялась). Когда она собралась однажды в путешествие в несоциалистическую страну, кажется в Индию, ее вызвали куда следует и среди прочего спросили, что у нее за фамилия такая, на что она не моргнув глазом ответила, что отец ее был большевиком и что это была его партийная кличка «В. И. Л.(ен)ин». И те проглотили: видимо глотали то, что их устраивало. А может, глотали все что попало, думая при этом о Постороннем. Во всяком случае, преподавала же нам в университете советское искусство очень нами любимая Мюда (Международный юношеский день) Яблонская. А режиссер Марлен Хуциев носил имя Марлен, конечно, не в честь Дитрих, а одновременно в честь Маркса и Ленина.

Но это старая история.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза