Читаем Феномены полностью

(Подходит к двери спальни, стучит.) Товарищ телепат!

ИВАНОВ (из-за двери). В чем дело?

КЛЯГИН. Елена Петровна приходила. Просила вам передать, чтобы вы меньше бегали, а больше отдыхали.

ИВАНОВ. Мило с ее стороны! Очень мило. А кто работать будет?

КЛЯГИН. Она еще сказала, что показ завтра в двенадцать ноль-ноль. Так что уж соберитесь!

ИВАНОВ. Соберусь! Я раньше соберусь. У меня в одиннадцать самолет.

КЛЯГИН (удивленно). Как?.. Да вы что?.. Товарищ телепат…

ИВАНОВ (раздраженно). Слушайте, перестаньте обзывать меня этой идиотской кличкой! Я не рысак! У меня есть имя и фамилия – Иванов Евгений Семенович!

КЛЯГИН. Знаю, что Иванов. Но разве вы не телепат?

ИВАНОВ. Инженер я, голубчик! Инженер! Чего так удивились? Бывает. Сейчас все в основном телепаты, но кое-где есть еще и просто инженеры!.. Работать же кому-то надо. Вот я и приехал в Москву по делу! В командировку! А номер мне, конечно же, забыли забронировать… Работнички! Хорошо, у меня фамилия ходовая – Иванов. В любую гостиницу приди, спроси: на Иванова бронь есть? Обязательно есть! Это, по-моему, так специально делают. Для удобства. Обязательно есть бронь на того Иванова, которому она не нужна, чтоб тот Иванов, которому она нужна, мог приехать и ее получить! Вот и приходится временно с вами сосуществовать, друзья мои… Ненаглядные!

КЛЯГИН (задохнувшись от возмущения). Вы что?.. Вы зачем же Елену Петровну обманули?

ИВАНОВ. Не знаю я никакой Елены Петровны! А не сказал, потому что спать на вокзале не намерен. И телефон мне нужен. Дело у меня в Москве, понимаете? Срочное дело! У меня предприятие в простое! Только это никого не волнует!!! Волнует вот… всякая хиромантия!

КЛЯГИН. Вы не выражайтесь!

ИВАНОВ. Я не выражаюсь! Я научно определяю ту ерунду, которой вы занимаетесь. Вся ваша парапсихология – это, извините меня, чушь на постном масле. Вот вы кто?

КЛЯГИН. Я?.. Трансфокальщик.

ИВАНОВ. Кто?

КЛЯГИН. Через стенки смотрю.

ИВАНОВ. Так… Интересно. А дружок ваш?

КЛЯГИН. Мишка? Он – телекинезщик. Предметы двигает…

ИВАНОВ. Какие предметы?

КЛЯГИН. Ну, там спички… вазу может.

ИВАНОВ. Это что ж, профессии у вас такие?

КЛЯГИН. Зачем?.. Я, вообще-то, слесарь… шестого разряда. А Мишка, он – шофер.

ИВАНОВ (в отчаянии). Товарищи, дорогие мои! Да что же это делается?! У нас слесарей не хватает, грузовики без шоферов простаивают, а тут сидят два бугая, один спички перекатывает, а другой из-за стены смотрит!!! Ну народ! Никто работать не хочет! Так и норовят все в спортсмены, в самодеятельность. А работать-то кто будет? Работать-то кто?!

КЛЯГИН. Да подождите вы с работой! Тут поважнее дела… С космосом контакт установить не можем…

ИВАНОВ (перебивая). Ну конечно! Космос! Все в космос хотят! А на Земле кто останется? Вот один такой дурак Иванов останется и будет вкалывать…

КЛЯГИН
(не слушая). Бедная Елена Петровна!.. Что ж с ней-то будет, когда узнает? Эх! Выходит, на одного Мишку теперь надежда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза