"That's splendid," said the older man. | - Великолепно! - обрадовался Каупервуд-старший. |
"You're doing better than I thought. | - Ты делаешь даже большие успехи, чем я предполагал. |
I suppose you'll stay there." | Надо думать, ты там и останешься? |
"No, I won't. | - Нет, не останусь. |
I think I'll quit sometime next year." | В будущем году я от них уйду. |
"Why?" | - Почему? |
"Well, it isn't exactly what I want to do. | - Видишь ли, меня к этому не тянет. |
It's all right, but I'd rather try my hand at brokerage, I think. | Дело неплохое, но я предпочел бы испробовать свои силы на фондовой бирже. |
That appeals to me." | Это мне интереснее. |
"Don't you think you are doing them an injustice not to tell them?" | - А тебе не кажется, что будет нехорошо по отношению к твоим хозяевам, если ты не предупредишь их заранее? |
"Not at all. | - Нисколько. |
They need me." All the while surveying himself in a mirror, straightening his tie and adjusting his coat. | Я им все равно нужен, - отвечал Фрэнк, завязывая галстук перед зеркалом и оправляя сюртук. |
"Have you told your mother?" | - Матери ты рассказал? |
"No. | - Нет еще. |
I'm going to do it now." | Сейчас пойду к ней. |
He went out into the dining-room, where his mother was, and slipping his arms around her little body, said: | Он вошел в столовую, где сидела мать, обвил руками ее хрупкие плечи и сказал: |
"What do you think, Mammy?" | - Угадай, что я тебе расскажу, мама. |
"Well, what?" she asked, looking affectionately into his eyes. | - Не знаю, - отвечала она, ласково заглядывая ему в глаза. |
"I got five hundred dollars to-night, and I get thirty a week next year. | - Я сегодня получил пятьсот долларов наградных, а с будущего года мне положено жалованье -тридцать долларов в неделю. |
What do you want for Christmas?" | Что тебе подарить к рождеству? |
"You don't say! | - Да неужели? |
Isn't that nice! | Вот это замечательно. |
Isn't that fine! | Как я рада! |
They must like you. | Тебя, верно, там очень любят? |
You're getting to be quite a man, aren't you?" | Ты становишься совсем взрослым мужчиной. |
"What do you want for Christmas?" | - Что же тебе подарить к рождеству? |
"Nothing. | - Ничего. |
I don't want anything. | Мне ничего не надо. |