Читаем Финансист полностью

"That's splendid," said the older man.- Великолепно! - обрадовался Каупервуд-старший.
"You're doing better than I thought.- Ты делаешь даже большие успехи, чем я предполагал.
I suppose you'll stay there."Надо думать, ты там и останешься?
"No, I won't.- Нет, не останусь.
I think I'll quit sometime next year."В будущем году я от них уйду.
"Why?"- Почему?
"Well, it isn't exactly what I want to do.- Видишь ли, меня к этому не тянет.
It's all right, but I'd rather try my hand at brokerage, I think.Дело неплохое, но я предпочел бы испробовать свои силы на фондовой бирже.
That appeals to me."Это мне интереснее.
"Don't you think you are doing them an injustice not to tell them?"- А тебе не кажется, что будет нехорошо по отношению к твоим хозяевам, если ты не предупредишь их заранее?
"Not at all.- Нисколько.
They need me." All the while surveying himself in a mirror, straightening his tie and adjusting his coat.Я им все равно нужен, - отвечал Фрэнк, завязывая галстук перед зеркалом и оправляя сюртук.
"Have you told your mother?"- Матери ты рассказал?
"No.- Нет еще.
I'm going to do it now."Сейчас пойду к ней.
He went out into the dining-room, where his mother was, and slipping his arms around her little body, said:Он вошел в столовую, где сидела мать, обвил руками ее хрупкие плечи и сказал:
"What do you think, Mammy?"- Угадай, что я тебе расскажу, мама.
"Well, what?" she asked, looking affectionately into his eyes.- Не знаю, - отвечала она, ласково заглядывая ему в глаза.
"I got five hundred dollars to-night, and I get thirty a week next year.- Я сегодня получил пятьсот долларов наградных, а с будущего года мне положено жалованье -тридцать долларов в неделю.
What do you want for Christmas?"Что тебе подарить к рождеству?
"You don't say!- Да неужели?
Isn't that nice!Вот это замечательно.
Isn't that fine!Как я рада!
They must like you.Тебя, верно, там очень любят?
You're getting to be quite a man, aren't you?"Ты становишься совсем взрослым мужчиной.
"What do you want for Christmas?"- Что же тебе подарить к рождеству?
"Nothing.- Ничего.
I don't want anything.Мне ничего не надо.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы