Читаем Флешбэк мечты полностью

Флешбэк мечты

Старшеклассница Сэм – твердая хорошистка и не стремится быть лучшей в школе. Но строгая мать-кореянка Присцилла ожидает от нее гораздо большего и давит на Сэм, не обращая внимания на ее чувства.После очередной семейной ссоры Сэм едет в школу, но вместо этого, к своему ужасу, попадает в прошлое… и оказывается в одном классе с семнадцатилетней мамой. Теcперь Сэм придется подружиться с Присциллой и придумать, как помочь ей стать королевой школьного бала, иначе она рискует застрять в прошлом навсегда.Почему, общаясь с мамой, я всегда становлюсь хуже, чем есть на самом деле?Рейтинги и премии• An ABA April 2023 Kids’ Indie Next Pick• A Junior Library Guild Selection• 2024 Rise Honoree• Amazon Best YA Books of 2023• Kirkus Best YA Books of 2023• Barnes & Noble Most Anticipated Read• Seventeen Book Club Pick• Book Riot Great Books to Read in 2023• Boston Globe Best New Books of 2023• Epic Reads Most Anticipated• Goodreads Top Reader-Recommended Young Adult Books• PopSugar Best YA Books of 2023Зачем читать• Прочитать увлекательную книгу о старшекласснице, которая случайно попадает в прошлое и оказывается в одном классе со своей семнадцатилетней мамой.• Погрузиться в историю взаимоотношений между тремя поколениями женщин в семье.• Понаблюдать за развитием романтических отношений, судьба которых не ясна до последних страниц.У меня наконец-то появилось пространство, в котором можно определиться с тем, кто я такая на самом деле… И чувства прекраснее я не испытывала еще никогда.Для кого• Для подростков 18+• Для поклонников романов с элементами фантастики• Для любителей фильмов о дружбе и путешествиях во времени, «Чумовая пятница», «Из 13 в 30», «Папе снова 17», «Дрянные девчонки», «Эффект бабочки»• Для тех, кому понравились книги Николы Юн, Морган Мэтсон, Мэри Х. К. Чой

Морин Гу

Героическая фантастика / Попаданцы / Фантастика18+
<p>Морин Гу</p><p>Флешбэк мечты</p>

Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)

Переводчик: Александра Глебовская

Редактор: Анастасия Маркелова

Издатель: Лана Богомаз

Генеральный продюсер: Сатеник Анастасян

Главный редактор: Анастасия Дьяченко

Заместитель главного редактора: Анастасия Маркелова

Арт-директор: Дарья Щемелинина

Руководитель проекта: Анастасия Маркелова

Дизайн обложки и макета: Дарья Щемелинина

Верстка: Анна Тарасова

Корректоры: Диана Коденко, Мария Москвина

Рецензия: Артем Пудов

Иллюстрация на обложке: Ing Lee

© 2023 by Maurene Goo

Иллюстрация на обложке @ Ing Lee

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2025

* * *

Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Если благодарные эмигранты из Азии считают, что обязаны своей жизнью Америке, то ребенок считает, что пожизненно обязан родителям за их страдания. ‹…› Готова признать, что все бремя истории лежит только на моих плечах.

Кэти Парк Хонг. «Невеликие чувства»

Ладно, Макфлай, порядок. Возьми себя в руки. Это сон. Просто очень похожий на правду.

Марти Макфлай (из к/ф «Назад в будущее»)

Посвящается маме, ясное дело

<p><emphasis>пролог</emphasis></p>

Телефон разряжен до семи процентов, а платье мне мало.

Я запретила себе одергивать красную ткань, прилипшую к попе, и паниковать из-за телефона. Сосредоточься на главном.

Обшарила глазами толпу.

Да, бал в честь начала учебного года проходил в спортзале, но оргкомитет умудрился превратить это помещение в нечто вполне романтическое. Повсюду развесили полоски фольги – по баскетбольным кольцам, по футболкам чемпионов в рамочках, трибуны украсили серебряными шариками. Все остальное тонуло во мраке – из освещения были только прожекторы всех цветов радуги. На блестящем полу толпились танцоры – яблоку негде упасть.

Я отыскала взглядом Присциллу – дивное видение в льдисто-голубом – за секунду до того, как в зале погас свет и раздались наигранно-испуганные вопли. Все разнаряженные гости нервно переминались с ноги на ногу – их радостное возбуждение граничило с подлинным страхом.

Во тьме мы пробыли недолго. На середину танцпола упал яркий луч прожектора – в нем стоял директор Баррет: к лицу приклеена улыбка, мохнатые брови наползают на оправу очков, костюм мешковатый и бесформенный.

Грянул Insane in the Brain группы Cypress Hill, свет запульсировал, директор Баррет странно задергался, поджав локти к груди и шаркая ногами в такт музыке.

Мама дорогая. Это ж он танцует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы