Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

СКОРПИУС: Давай отправим ему воспоминание… как в Омуте памяти. Встанем над ним и будем создавать воспоминание — возможно, оно вернется к нему как раз в нужный момент. Конечно, вероятность очень мала, но… Встанем над ребенком и будем громко повторять: «ПОМОГИТЕ. ПОМОГИТЕ. ПОМОГИТЕ». Только вот не нанести бы ему этим легкую травму…

АЛЬБУС: Легкую?

СКОРПИУС: Подумаешь, даже если немножко травмируем… это пустяки по сравнению с тем, что стоит на кону. Зато после он, может быть, вспомнит… вспомнит наши лица и как мы… кричали…

АЛЬБУС: «Помогите»?

СКОРПИУС смотрит на АЛЬБУСА.

СКОРПИУС: Ты прав. Это ужасная идея.

АЛЬБУС: Хуже у тебя еще не бывало.

СКОРПИУС: Ага, понял! Надо доставить сообщение самим. Подождем сорок лет… и доставим…

АЛЬБУС: У нас нет шансов. Когда Дельфи повернет время туда, куда ей хочется, она пошлет целые армии, чтобы найти нас… и убить.

СКОРПИУС: А мы спрячемся в какой-нибудь землянке!

АЛЬБУС: Как ни приятна перспектива просидеть с тобой в землянке сорок лет… они все равно нас отыщут. Мы умрем, и время пойдет в плохом направлении. Нет. Нам требуется что-нибудь такое, что мы сможем контролировать… мы должны знать, что он получит это именно в нужный момент. То есть…

СКОРПИУС: Да нет ничего такого. В любом случае, если бы мне надо было выбирать, с кем встретить вечную тьму, я бы выбрал тебя.

АЛЬБУС: Ничего личного, но я предпочел бы кого-нибудь покрупнее и чтоб колдовать умел получше.

ЛИЛИ выходит из дому с МЛАДЕНЦЕМ ГАРРИ в коляске и бережно укутывает его одеяльцем.

Одеяло! Она закутывает его в одеяло!

СКОРПИУС: Ну и что? Сегодня прохладно.

АЛЬБУС: Он всегда говорил: это единственное, что у него от нее осталось. Смотри, как нежно она его прикрывает… как приятно папе было бы это узнать! Вот бы ему рассказать!

СКОРПИУС: Я бы тоже рассказал своему… ну, не знаю что. Наверно, с удовольствием дал бы ему знать, что иногда могу быть смелее, чем он думает.

У АЛЬБУСА появляется новая идея.

АЛЬБУС: Скорпиус… это одеяло все еще у отца.

СКОРПИУС: Нет, не пройдет. Если мы сейчас напишем на нем свое сообщение, пусть даже крошечными буковками, он прочтет его слишком рано. И время снова перекосится.

АЛЬБУС: Что ты знаешь о приворотных зельях? Какое вещество в них главное?

СКОРПИУС: Кажется… жемчужная пыль.

АЛЬБУС: Жемчужная пыль — это же довольно редкая штука, верно?

СКОРПИУС: Ну да, потому что дорогая. К чему ты клонишь?

АЛЬБУС: За день до отъезда в школу мы с отцом поругались.

СКОРПИУС: Да знаю я. Тогда вроде бы и заварилась вся эта каша, которую мы теперь расхлебываем.

АЛЬБУС: Я бросил это одеяло через всю комнату. И попал в бутылочку с приворотным зельем — мне его в шутку подарил дядя Рон.

СКОРПИУС: Он у нас известный шутник.

АЛЬБУС: Зелье пролилось на одеяло, и я точно знаю, что с тех пор, как я уехал, мама не разрешала отцу ничего трогать в моей комнате.

СКОРПИУС: Ну и?..

АЛЬБУС: И в их времени, так же как здесь, вот-вот наступит Хэллоуин… а папа говорил мне, что в этот день он всегда берет в руки свое одеяло… ведь это последнее, что дала ему мама… так что он найдет его, и тогда…

СКОРПИУС: Нет. Все равно не понимаю.

АЛЬБУС: Что реагирует с жемчужной пылью?

СКОРПИУС: Ну, я читал, что если смешать жемчужную пыль с пигментом из шерсти демимаски… то происходит возгорание.

АЛЬБУС: А этот пигмент из шерсти (неуверенно) демимаски — его видно невооруженным глазом?

СКОРПИУС: Нет.

АЛЬБУС: Значит, если мы раздобудем это одеяло и напишем на нем пигментом из шерсти демимаски, то…

СКОРПИУС (до него наконец доходит): Наше письмо никто не увидит, пока на него не прольется приворотное зелье. В твоей комнате. В том времени. Клянусь Дамблдором, это гениально!

АЛЬБУС: Теперь надо только придумать, где нам найти этих… демимасок.

СКОРПИУС: Знаешь, по слухам, Батильда Бэгшот всегда считала, что волшебникам не имеет смысла держать свои двери на запоре.

Дверь открывается.

Ага, слухи не обманули. Осталось стащить где-нибудь палочки… и заняться зельеварением.

<p>Сцена 6</p>ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ, КОМНАТА АЛЬБУСА

ГАРРИ сидит на кровати АЛЬБУСА. Входит ДЖИННИ.

ДЖИННИ: Не ожидала тебя здесь увидеть.

ГАРРИ: Не волнуйся, я ничего не трогал. Твоя усыпальница в сохранности. (Вздрагивает.) Прости, неудачное слово.

ДЖИННИ не отвечает. ГАРРИ поднимает на нее глаза.

Ты знаешь, в Хэллоуин мне часто бывало несладко… но хуже, чем сейчас, разве что один раз.

ДЖИННИ: Я была неправа… когда обвиняла тебя. Я всегда считала, что это ты торопишься делать выводы, а сама… Альбус пропал, и я решила, что виноват ты. Но теперь я об этом жалею.

ГАРРИ: Ты не считаешь меня виноватым?

ДЖИННИ: Гарри, его похитила могучая злая колдунья, как ты можешь быть в этом виноват?

ГАРРИ: Я прогнал его. И он пошел к ней.

ДЖИННИ: Может, не стоит говорить так, словно битва уже проиграна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Росмэн)

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство