Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

ГЕРМИОНА: Он тебя расцелует. Потому что мы все в одной лодке. Так, Рон?

РОН (пасуя перед ее неумолимым взглядом): Ладно, ладно. Я… э-э… я считаю, у тебя классная прическа, Драко.

ГЕРМИОНА: Спасибо, муженек. Кажется, вот подходящее место. Ну что, стартуем?

ДРАКО вынимает маховик времени — тот раскручивается, и все торопливо занимают места вокруг него.

И все озаряет могучая вспышка света. Слышится громовой раскат.

И время останавливается. Оно разворачивается на сто восемьдесят градусов, медлит пару мгновений — и начинает двигаться вспять, сначала потихоньку, потом все быстрее…

И вот оно уже мчится во весь опор.

Они озираются по сторонам.

РОН: Ну что? Приехали?

<p>Сцена 8</p>ГОДРИКОВА ЛОЩИНА, САРАЙ, 1981 ГОД

АЛЬБУС поднимает глаза, изумленный тем, что видит ДЖИННИ и ГАРРИ, потом замечает и остальных путешественников во времени, очень довольных, — РОНА, ДРАКО и ГЕРМИОНУ.

АЛЬБУС: Мама!

ГАРРИ: Альбус Северус Поттер. Какая приятная встреча!

АЛЬБУС бегом кидается к ДЖИННИ, и та с восторгом простирает объятия ему навстречу.

АЛЬБУС: Вы получили наше послание?

ДЖИННИ: Да, получили.

СКОРПИУС трусит к отцу.

ДРАКО: Можем тоже обняться, если хочешь…

СКОРПИУС смотрит на отца, явно колеблясь. Затем они слегка приобнимаются, очень неуклюже. ДРАКО улыбается.

РОН: Ну, и где тут эта ваша Дельфи?

СКОРПИУС: Вы знаете про Дельфи?

АЛЬБУС: Она здесь… мы думаем, она хочет убить тебя. Прежде чем Волан-де-Морт пострадает от своего собственного заклятия, она хочет убить тебя и таким образом опровергнуть пророчество, чтобы…

ГЕРМИОНА: Да, мы тоже примерно так и подумали. Вы знаете, где она сейчас может быть?

СКОРПИУС: Она исчезла. А как вы… как вы без маховика…

ГАРРИ (перебивает его): Долго рассказывать, Скорпиус. А времени у нас в обрез.

ДРАКО благодарно улыбается ГАРРИ.

ГЕРМИОНА: Гарри прав. Время дорого. Нам нужно установить наблюдение. Годрикова Лощина — небольшой поселок, но Дельфи может появиться с любой стороны. Поэтому мы должны найти место, откуда удобно было бы следить за всей округой… держать под контролем одновременно все направления… но самим при этом оставаться незамеченными. Последнее очень важно: нельзя допустить, чтобы нас увидели.

Все сосредоточенно думают.

Я полагаю, церковь Святого Иеронима подходит во всех отношениях. Согласны?

<p>Сцена 9</p>ГОДРИКОВА ЛОЩИНА, ЦЕРКОВЬ СВ.ИЕРОНИМА, АЛТАРЬ, 1981 ГОД

АЛЬБУС спит на церковной скамье. ДЖИННИ внимательно наблюдает за ним. ГАРРИ смотрит наружу из окна напротив.

ГАРРИ: Нет. Ничего. Почему она не появляется?

ДЖИННИ: Мы вместе, твои родители живы… мы можем повернуть время, Гарри, но не можем его ускорить. Она появится, когда будет готова, и мы будем готовы ее встретить.

Она смотрит на спящего АЛЬБУСА.

По крайней мере, некоторые из нас.

ГАРРИ: Бедный парень решил, что ему придется спасать весь мир.

ДЖИННИ: Бедный парень уже его спас. Эта выдумка с одеялом… просто изумительно. Правда, сначала он чуть не погубил весь мир, но на этом лучше не заостряться.

ГАРРИ: Как думаешь, теперь он уже восстановился?

ДЖИННИ: Восстанавливается потихоньку — для этого нужно время… и ему, и тебе.

ГАРРИ улыбается. Она снова смотрит на АЛЬБУСА, ГАРРИ тоже.

Знаешь, после того как я открыла Тайную комнату… когда Волан-де-Морт заколдовал меня этим ужасным дневником, и я чуть не устроила вселенскую катастрофу…

ГАРРИ: Я помню.

ДЖИННИ: После того как я вышла из больницы… со мной никто не разговаривал, все устроили мне бойкот… все, кроме одного мальчика, у которого все было благополучно… а он подошел ко мне в гриффиндорской комнате отдыха и пригласил меня поиграть в карты-хлопушки. Люди думают, что они все про тебя знают, но самое лучшее, что в тебе есть… и было всегда — это умение совершать тихие, незаметные подвиги. Я к тому, что… когда все это закончится, не забывай, что иногда людям… особенно детям… просто хочется, чтобы кто-нибудь поиграл с ними в карты-хлопушки.

ГАРРИ: Думаешь, этого нам сейчас не хватает — колоды карт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Росмэн)

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство