Было уже слишком поздно что-либо предпринимать, но Джек знал, что на за что бы не позволил Саймону приехать к нему домой, если бы не думал о своем двоюродном брате как о человеке, которого знал в двенадцать, а не в восемнадцать лет. В противном случае Джек бы и не подумал отвечать на сообщения Саймона, ни на одно из них.
Больше всего на свете ему хотелось рассказать кому-нибудь всю правду.
Но он не мог.
Потому что тогда ему пришлось бы признать свое участие в произошедшем.
Он поднялся на ноги.
– Тебе принести что-нибудь из кухни?
– Нет. – Саймон плюхнулся на кровать и прикрыл лицо рукой, чтобы спрятать глаза.
Его футболка задралась, обнажая упругий живот. Жира на нем не было вообще.
– Как хочешь, – пожал плечами Джек.
Он спустился вниз, ступая легкими шагами, как если бы он был грабителем в собственном доме. Пошел на кухню, взял себе стакан сока и переместился в столовую. Там было пусто, царили тишина и покой. Джек открыл шкаф с напитками, достал стоявшую позади бутылку водки и сунул ее в сумку, которую оставил у входной двери.
Когда он вернулся наверх, Саймон уже спал на его кровати, поэтому Джек спустился с ноутбуком вниз и провел пару часов в родительском кабинете, делая домашнее задание. И только когда пришло время уходить, он понял, что оставил скрипку наверху, в своей спальне.
Джек прокрался туда, внутренне проклиная себя за глупость. Он надеялся только на то, что сможет незаметно проникнуть внутрь и выйти, не разбудив Саймона, но его кузен открыл глаза, как только открылась дверь.
Саймон сел в кровати и потянулся.
– Пора идти?
Джек хотел сказать «нет». Как же сильно ему хотелось сказать «нет». Но он не мог заставить себя сделать это. Он не мог перестать смотреть на руки Саймона и представлять, как они врезаются в чье-то лицо с такой силой, что человека могут отправить в больницу. Тот, кто был способен на такое, не входил в число людей, которым можно было сказать «нет».
Они сели в машину Джека. Джек завел мотор, но потом не удержался и потянулся за сумкой, чтобы показать Саймону бутылку водки. Саймон, возможно, и был жестче, но на мгновение Джеку показалось, что у него все еще есть козырь в руках.
– Я думал, что это музыкальное мероприятие, – заметил Саймон, смеясь.
– Да, но мы тоже любим веселиться. Вы, должно быть, устраивали вечеринки на фермах, – сказал Джек.
Ворота открылись, и они выехали на дорогу.
– Не совсем, – улыбнулся Саймон.
Джек был удивлен:
– Я думал, М-положительные парни любят веселиться. В новостях постоянно появляются истории о рейдах на фермы с изъятием наркотиков и алкоголя и о том, что там больше наркоманов, чем реально жестоких людей.
Он не знал, почему говорил такие вещи, но, похоже, остановиться уже не мог. Жизнь Саймона на ферме, да и сам Саймон всегда были чем-то, что он старался обходить стороной. Возможность положительного М-статуса его двоюродного брата захватывала окружающих, как если бы какой-то из его дальних родственников оказался гангстером или грабителем банка. Этого было достаточно, чтобы дать Джеку право на известность, но в то же время недоставало, чтобы данная ситуация могла как-то запятнать его.
Но больше она не казалась ему захватывающей.
– Кажется, у М-положительных мальчиков увеличивается вероятность вообще любого дерьма, – мрачно сообщил Саймон. – Все плохое, что говорят о мужчинах, связано с геном «М». Но я думаю, это выгодно тем, кто знает, что у них его нет. Ты можешь делать все что хочешь, и тебя оправдают.
– Я не употребляю наркотики! – возмутился Джек.
– Но ты пьешь, да? Даже несмотря на то, что ты несовершеннолетний.
– Это другое. Все так делают.
– Я – нет.
«Может быть, и нет, – подумал Джек. – Но в тебе много агрессии, не так ли?»
Внутри дома на диванах и на полу растянулась дюжина подростков. На журнальном столике стояли большие миски с чипсами и претцелями, а также стаканы и бутылки с различными безалкогольными напитками. Телевизор был включен, пара мальчиков играла в видеоигру, а остальные одобрительно кричали либо освистывали.
Джек и Саймон вместе вошли внутрь, Джек шел впереди.
– Всем привет, это мой кузен Саймон, – заявил он, в то же время высматривая взглядом Джинни.
Он почти сразу заметил ее, стоящую у каминной полки и жующую пригоршню чипсов. Она улыбнулась, когда увидела его, и от этого ему стало немного легче. Возможно, у него была паранойя. Вероятно, она пригласила Саймона только из вежливости. Это было в ее стиле.
– Привет, Саймон! – закричали все хором.
Саймон поднял руку и помахал в ответ. Ребята достали свои инструменты и целый час репетировали. В конце концов, именно для этого они и собрались. Они начали играть довольно хорошо. И заиграли еще лучше после того, как начали появляться украденные бутылки с алкоголем.
– Я же говорил тебе, что не пью, – отнекивался Саймон.
– Не будь таким занудой, – настаивал Джек. – В любом случае, это не причинит никакого вреда, не так ли?
Он наполнил свой стакан, а затем стакан Саймона. И приготовился испортить Саймону вечер.
Глава двадцать восемь