— А ты самый ничтожный грубиян, какого только можно вообразить! — проревело чудовище, да так, что голем подскочил на месте. Огромные уши явно улавливали каждый звук.
— Я в Поиске, — откликнулся Гранди по-чудовищному, пытаясь напустить на себя важность.
— Эка невидаль! — прогудело морское диво. — А я чем занимаюсь?
— Ты тоже в Поиске? — удивился голем. — А что у тебя за Поиск?
— Я освобождаю попавших в беду девиц.
Водоплавающий гигант выбрался на мелководье и направился к смастряченной големом и Храповиком кукле. Чудовище обладало ластами и длинным змеиным хвостом. К чешуйчатой шкуре прилипли водоросли. По всему побережью распространился противный запах рыбы.
— Хм… — прокашлялся Гранди. — Я как раз хотел сказать насчет этой девицы…
— Помолчи чуток, малявка, — прогудело чудовище, неуклюже вытаскивая свою тушу на берег. — Дело прежде всего.
— Но, видишь ли, на самом деле она…
— Я пришел освободить ее и освобожу!
— Но ведь это кукла! Чучело! Она…
— Никогда не называй девицу куклой, тем более чучелом, — назидательно проревел клыкастый гигант, неуклонно продвигаясь вперед.
— Но ведь она на самом деле…
Чудовище остановилось, огромные глазищи выкатились из орбит:
— Это не девица!
— Да кукла это, кукла! Я уже битый час пытаюсь тебе втолковать.
— Лжедевица! — По побережью раскатился гневный рев. — Кто это вздумал меня дурачить?
— Да пойми ты наконец, я…
— Хорошенькое дельце! Я проплыл вдоль всего побережья Ксанфа на огромной скорости, чтобы поспеть к этой девице, покуда она жива, и все, оказывается, впустую.
— Жива — не жива! — воскликнул, рассердившись, Гранди. — Какая разница! Девице-то все равно помирать, так не все ли ей едино, как встретить конец? Чем твоя пасть лучше голода и холода?
— При чем тут моя пасть? — озадаченно прогудел гигант.
— Давай называть вещи своими именами, — твердо заявил Гранди. — Ты говоришь, что освобождаешь, но кого и от чего? Себя от голода, а несчастных девиц от жизни?
— Мой дорогой премногомалозначащий голем, — прогудело чудовище, — кто навел тебя на столь странную мысль?
— Кто бы ни навел, она верна. Ты ешь попавших в беду девиц, разве не так?
— Я ем планктон! — В гулком реве чудовища звучала обида. — Подумай сам, коли в твоей головенке найдется хоть крупица ума, где во всем Ксанфе я могу наловить столько девиц, чтобы пропитаться?
Гранди окинул взглядом необъятную тушу и пришел к выводу, что для поддержания жизни в такой горе плоти потребовались бы тысячи весьма упитанных девиц.
— Планктон?
— Это магическая еда, которую можно найти только в море. Я процеживаю ее сквозь зубы.
Вкуснятина… Впрочем, тебе не понять.
— Но у тебя такие клыки…
— Для самозащиты. В море, знаешь ли, всякий народец шастает.
— Прошу прощения, — промолвил голем. — Боюсь, я составил представление о тебе на основе слухов.
— Не стоит полагаться на всякие россказни, — укорило его чудовище. — Но ты мне вот что скажи: откуда взялась эта лжедевица?
— Я сделал ее, чтобы вызвать тебя, — честно признался Гранди.
— Ты? Ты нанес мне такое оскорбление?! — Огромные глазищи налились кровью.
— Мне нужна помощь! — поспешно выпалил голем. — Не только девицы попадают в беду.
Чудовище задумалось.
— Ну, — прогудело оно, немного погодя, — может, ты и прав. — Гнев гиганта слегка улегся, и кровавый отблеск в его глазах поугас, — если оценивать по десятибалльной шкале, с восьми до шести. — Выкладывай, какие у тебя трудности.
— Мне надо попасть в Башню из Слоновой Кости.
— В Башню из Слоновой Кости! — Глазищи снова налились кровью до десятибалльной отметки. — Да чтоб я когда-нибудь подплыл к этому трижды пруклятому месту!
— А что в нем такого скверного?
— Взгляни на мои клыки, — проревело чудовище. — Как, по-твоему, из чего они?
— Ух… это… из слоновой кости?
— Догадливый малыш. А башня?
— Теперь понимаю. Ты боишься, что у тебя отнимут бивни для строительства башни.
Чудовище пожало ластами:
— Ну, по правде сказать, это не совсем так.
Строительство башни завершилось много веков назад. Но она сложена из клыков многих невинных чудо… существ вроде меня. И всякий раз, когда вижу ее, я вспоминаю о несчастных жертвах жестокости морской ведьмы.
— Морской ведьмы?
— Ага. Это она соорудила башню. Страшная чародейка, бич моря.
— Боюсь, все это меня не радует, — промолвил Гранди. — Но деваться некуда. Я должен отправиться туда на подкроватном чудовище, чтобы вызволить дракона.
— А не дракониху? Может, дракониха попала в беду? — живо заинтересовалось чудовище.
— Нет, я имею в виду паровичка Стэнли, бывшего провального дракона.
— А, этого… То-то я думаю, чего ради его заменили драконихой. Выходит, он заперт в Башне из Слоновой Кости?
— Я не уверен, что дело обстоит именно так, — признался Гранди, — но Рапунцель действительно живет там. Возможно, хоть она знает, где Стенли.
— Рапунцель? Это девица?
— Скорее всего, да.
— И она в башне? А не попала ли она в беду?
— Не берусь судить. По правде сказать, мне известно лишь, что она обменивается посылками с Айви, дочкой короля Ксанфа. Я имею в виду короля людей.