Читаем Город Колец: Падение полностью

Город Колец: Падение

Земля будущего, супер-мегаполис, устроенный по принципу районов-колец. Периферия отведена для отбросов общества, самый центр – для высшей элиты. Границы колец охраняются, единственный способ повысить свой статус – качать личный рейтинг в Системе.Филип Дайк – успешный айтишник в одной из самых крутых корпораций Города. Он доволен существующим порядком вещей, но встреча с девушкой по имени Рэбби Уайт кардинально меняет расклад, бросая Фила в самое сердце шторма, из которого нет шансов выбраться живым.Теперь Город покажет ему свое истинное лицо и раскроет главные секреты. Кто на самом деле управляет Системой? Какие планы у корпораций на Город и его жителей? И почему в эпицентр событий попал именно Фил?Комментарий Редакции: Оказывается, в мире победившего тоталитаризма можно быть счастливым, и главный герой неплохо чувствует себя в системе. Роман поможет взглянуть на проблему под новым углом, чтобы в очередной раз убедить читателя, насколько эфемерным и иллюзорным может быть счастье, основанное на лжи.

Денис Орехов

Фантастика / Фантастика: прочее18+
<p>Денис Орехов</p><p>Кород Колец: Падение</p><p>Благодарность</p>

Полина Орехова, Алексей Добрусин, Мария Ким.

Вы, каждый совершенно по-своему, помогли этой книге случиться.

<p>Пролог</p>

– Рэбби, что ты делаешь?!

– Спасаю наши шкуры, пока ты задаешь тупые вопросы!

Байк внезапно перевернулся и я почувствовал, как кровь начала приливать к голове, делая бешеный стук пульса в ушах просто невыносимым. “Черт, а разве на аэробайках можно летать вверх-ногами?” – мелькнула запоздалая мысль.

– Вообще-то нельзя, если исходить из соображений безопасности, Фил, но чисто технически…

– Ас, заткнись, прошу тебя… – выдавил я из себя, борясь с тошнотой.

Аппарат совершил зубодробительный пируэт, от которого мой скудный завтрак попросился наружу, и ввинтился в узкий промежуток между домами. Хорошо хоть на выходе из маневра он перевернулся обратно, и я вновь увидел небо над головой, а не далеко под ногами.

Рэбби дала по тормозам, и мы зависли в темной узкой арке между высотками-близнецами. На мгновение во мне забрезжила надежда, что все, наконец, закончилось. Наивная, слабая, но такая притягательная.

– Они нас потеряли? – неожиданно слабым голосом промычал я.

– А что тебе подсказывают голоса в голове? – ехидно спросила Рэбби, не переставая всматриваться в навигатор на приборном щитке.

Россыпь вариантов маршрутов напоминала паутину свихнувшегося паука, растянутую во всех трех измерениях. Наверняка девушке помогали разобраться в этом хаосе подсказки дополненной реальности, но увидеть их я был не в состоянии.

– Я более чем уверен, что наше местоположение будет с легкостью вычислено в течение одной минуты. Вероятность превышает девяносто процентов.

Ассистент, как обычно, воспринял услышанное буквально и не преминул выдать контекстную подсказку. Я предпочел бы услышать нечто более жизнеутверждающее, пусть и невероятное. Но мне оставалось лишь озвучивать факт:

– Что нас найдут меньше, чем за минуту, Рэбби.

Рэбби удовлетворенно кивнула, будто сверяясь со своими мыслями, затем обернулась ко мне и, азартно сверкнув глазами, воскликнула:

– Тогда чего же мы ждем, а?!

Байк с бешеным ревом рванулся вперед, а сознание резко помутнело от непривычно сильной перегрузки. В глазах потемнело и в ту же секунду я вспомнил, как ровно неделю назад совсем иначе представлял себе этот день. И ведь все шло, в принципе, недурно, пока я не познакомился с Рэбби Уайт.

<p>Глава 1</p><p>Рэбби</p>

Когда вы годами работаете над сложными проектами, то привыкаете к тому, что время – понятие сугубо относительное. Начнем с того, что разработка этих проектов имеет удивительное свойство занимать ровно столько ресурсов, сколько будет на нее выделено. При этом прямой связи с качеством или количеством результата абсолютно не прослеживается. И, более того, восемьдесят процентов работы будет выполнено в последние двадцать процентов дней до дедлайна. Некоторые называют это разгильдяйством и плохим планированием, другие – неисправимым пороком человеческой натуры, я же предпочитаю дипломатичный термин “задница”.

И сейчас, со вздохом удовлетворения и легкого страдания, я отключился от корпоративной сети, под нудное жужжание приводов отодвинул кресло от стола и вытянул затекшие ноги, звучно хрустнув коленями. Приятное тепло начало разливаться по моим конечностям, переходя в столь же приятное тепло, зарождающееся в груди. Это было чувство победы. Победы над “задницей”. Я, Филип Дайк, ведущий специалист корпорации “Триумвират”, только что заборол настоящего дракона. Заколол его копьем, зарубил мечом по его долбанной башке, и даже почти не пострадал. Разве что опалил свой зад в спорах с коллегами, но это было дело привычное.

Пощелкивая пальцами и напевая под нос выдуманный мотив, я прошагал к панорамному окну и с удивлением обнаружил за ним закатное солнце. Да, еще один важный факт про борьбу с драконами: вы можете совсем потеряться во времени и пространстве и оказаться в пустом офисе субботним вечером.

С другой стороны, при виде пейзажа за стеклом становилось даже неловко жаловаться на работу – корпоративный небоскреб не просто располагался в престижном районе городского Пятого Кольца, но и предоставлял обитателям верхних этажей невероятный обзор на Алую бухту с ее набережными, пристанями и разнообразными судами, неспешно проходящими по гладким волнам. Сейчас красное солнце уже коснулось края горизонта и щедро раскрашивало пейзаж в багровые тона. Больше всего, как и всегда, доставалось острову Ника, чьи ветряки мерно крутились под морским бризом, вырабатывая свою долю энергии для огромного и прожорливого Города. Белоснежные лопасти теперь казались бежево-желтыми, а зелень, покрывающая землю, налилась красками и казалась удивительно сочной.

Перейти на страницу:

Похожие книги