Читаем i c40a5069f5c85ef3 полностью

“Arthur” le interrumpió Harry, “¿sabes que te están investigando, verdad?”

“¿Eso es una amenaza, Runcorn?” dijo el se˜nor Weasley elevando la voz.

“No” dijo Harry “¡Es un hecho! Están vigilando cada movimiento que haces...”

Las puertas del ascensor se abrieron. Hab´ıan alcanzado el Atrio. El se˜nor Weasley lanzó a Harry una mirada cáustica y salió del ascensor. Harry se quedó de pie, sacudido, deseando estar haciéndose pasar por cualquier otro excepto Runcorn... las puertas del ascensor se volvieron a cerrar.

Harry sacó la Capa de Invisibilidad y se la volvió a poner. Intentar´ıa sacar a Hermione por su cuenta mientras Ron se ocupaba de la oficina en la que llov´ıa. Cuando las puertas se abrieron, salió a un pasillo de piedra iluminado con antorchas bastante diferente a los pasillos con paneles de madera de los pisos superiores. Cuando el ascensor traqueteó de nuevo, Harry tembló ligeramente, mirando hacia la lejana puerta negra que marcaba la entrada al Departamento de Misterios.

Salió del ascensor, su destino no era la puerta negra, sino el vano de la puerta que recordaba situado al lado izquierdo, que daba a un tramo de escaleras que bajaba hasta CAPÍTULO 13. LA COMISI ÓN DE LOS NACIDOS DE MUGGLES

146

las salas del tribunal. Su mente se llenó de posibilidades mientras las bajaba: todav´ıa ten´ıa un par de Detonador Trampa, ¿pero tal vez ser´ıa mejor simplemente llamar a la puerta de la sala, entrar como Runcorn y pedir hablar un momento con Mafalda? Por supuesto, no sab´ıa si Runcorn era lo suficientemente importante como para salir bien parado de esto, e incluso si lo consegu´ıa, la no reaparición de Hermione podr´ıa provocar una búsqueda antes de que saliesen del Ministerio...

Sumido en sus pensamientos, no registró de inmediato el extra˜no fr´ıo que lo estaba invadiendo, como si estuviese sumiéndose en la niebla. Con cada paso que daba hab´ıa más y más fr´ıo: un fr´ıo que le llegaba al fondo de la garganta y le desgarraba los pulmones. Y

entonces sintió ese sentimiento arrebatador de desesperación, de desesperanza, llenándolo, expandiéndose en su interior...

Dementores, pensó.

Y cuando alcanzó la base de las escaleras y se giró a la derecha vio una escena espantosa. El largo pasillo fuera de las salas estaba lleno de figuras altas y con capas negras, con las caras completamente ocultas, su aliento entrecortado era el único sonido en el lugar.

Los petrificados nacidos muggles tra´ıdos para ser interrogados se sentaban amontonados y temblando en bancos duros de madera. La mayor´ıa ocultaban los rostros entre las manos, quizás en un intento instintivo de escudarse de las codiciosas bocas de los dementores.

Algunos estaban acompa˜nados por sus familias, otros se sentaban solos. Los dementores se deslizaban de un lado a otro delante de ellos, y el fr´ıo y la desesperanza, y la desesperación del lugar se cernieron sobre Harry como una maldición...

Lucha contra esto, se dijo, pero sab´ıa que no pod´ıa conjurar aqu´ı un patronus sin descubrirse al instante. As´ı que se movió hacia delante tan silencioso como pudo, y con cada paso que daba el entumecimiento pareció invadir su cerebro, pero se forzó a pensar en Hermione y Ron, que le necesitaban.

Moverse entre las altas figuras negras fue terror´ıfico: los rostros sin ojos ocultos bajo las capuchas se giraron cuando pasó, y estaba seguro que le hab´ıan sentido, sentido, tal vez, una presencia humana que todav´ıa ten´ıa alguna esperanza, alguna capacidad de recuperación...

Y entonces, abrupta y asombrosamente entre el silencio congelado, una de las puertas de las mazmorras de la izquierda se abrió de golpe, y resonaron gritos en su interior.

“No, no, tengo sangre mezclada. ¡Os digo que tengo sangre mezclada! Mi padre era un mago, lo era, comprobadlo, Arkie Alderton, es un conocido dise˜nador de escobas voladoras, comprobadlo, os digo... quitadme las manos de encima, quitadme las manos...”

“Esta es tu última advertencia” dijo la voz suave de Umbridge, mágicamente amplifi-cada de modo que sonaba claramente por encima de los desesperados gritos del hombre.

“Si te resistes, serás sometido al beso del dementor.”

Los gritos del hombre se apagaron, pero resonaron sollozos secos por el pasillo.

“Sacadlo de aqu´ı” dijo Umbridge.

Dos dementores aparecieron en el umbral de la sala del tribunal, agarrando con sus manos podridas y con costras los antebrazos de un mago que parec´ıa estar desmayándose.

Se deslizaron por el pasillo con él, y la oscuridad que los segu´ıa se tragó al hombre de vista.

“Siguiente... Mary Cattermole” llamó Umbridge.

Una mujer peque˜na se levantó; estaba temblando de la cabeza a los pies. Su cabello CAPÍTULO 13. LA COMISI ÓN DE LOS NACIDOS DE MUGGLES

147

oscuro estaba recogido en un mo˜no y llevaba una túnica larga y simple. Su cara estaba completamente pálida. Cuando pasó entre los dementores, Harry la vio estremecerse.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей