Читаем Яд бессмертия полностью

— А почему вы привлекли меня к расследованию? — спросила Пибоди, пока лифт медленно полз вниз.

— За ваши способности. За ум и смелость. Кстати, то же самое в свое время сказал мне Фини, когда впервые сделал своей помощницей. Он тогда расследовал убийство: двоих подростков сбросили с пешеходного мостика на пересечении Второй авеню и Двадцать пятой стрит. Сначала я за ним не поспевала, но потом вошла в ритм.

— Почему вы выбрали отдел расследования убийств? Ева вышла из лифта и зашагала по коридору к своему кабинету.

— Потому что смерть — всегда оскорбление. А когда ее торопят, это оскорбление вдвойне. Давайте-ка выпьем кофе, Пибоди. Хочется все разложить по полочкам, прежде чем стучаться к начальству.

— Может, заодно перекусим? Ева с улыбкой оглянулась.

— Не знаю, найдется ли что-нибудь в моем холодильнике…

Войдя в кабинет, она удивленно смолкла. За ее столом, положив ногу на ногу, сидел улыбающийся подтянутый Касто.

— А вы расположились как у себя дома, Джейк Т. Касто…

— Я ждал вас, дорогая. Необходима консультация. — Он ослепительно улыбнулся Еве и подмигнул Пибоди. — Привет, Диди!

— Диди? — удивленно переспросила Ева, заглянув в пустой холодильник.

— Так точно, лейтенант, — отчеканила Пибоди стальным голосом. Правда, щеки у нее при этом горели огнем.

— Ну и повезло мне! — воскликнул Касто. — Сотрудничаю с полицейскими, которые отличаются не только сообразительностью, но и приятной внешностью. Можно и мне чашечку, Ева? Покрепче, почернее и послаще.

— Кофе — пожалуйста, а вот консультацию — увы. У меня масса работы, а через два часа назначена встреча.

— Я вас не задержу, — заверил он, но, принимая кофе, не подумал встать. — Я пытался расшевелить Дикки, но все без толку: медлителен, как трехногая черепаха! Вот я и подумал, что вы, как следователь по делу, могли бы передать образец вещества мне. Мы иногда обращаемся в одну лабораторию, где черепах не держат.

— Вряд ли стоит выносить это за пределы отдела, Касто.

— Но наш отдел имеет разрешение на сотрудничество с этой лабораторией. Все вполне легально.

— Я имела в виду свой отдел. Давайте предоставим Дикки еще немного времени. Бумер никуда не денется.

— Вы главная, вам и решать. Просто мне хочется побыстрее с этим разделаться. Дело оставляет дурной привкус — не то что ваш кофе. — Он зажмурился и восхищенно вздохнул. — Боже, где вы такой берете? Фантастика!

— Связи.

— А-а, богатый жених! — Он с наслаждением сделал новый глоток. — Что, если поманить вас для разнообразия холодным пивом и мексиканской едой?

— Я предпочитаю кофе, Касто.

— Не могу вас осуждать. — Он перевел восхищенный взгляд на Пибоди. — А ты, Диди? Как насчет холодненького?

— Сержант Пибоди при исполнении, — отрезала Ева, спасая Пибоди, которая не нашлась с ответом. — У нас много дел, Касто.

— Что ж, не буду вас отвлекать. — Наконец-то он соизволил встать. — Может, позвонишь, когда освободишься, а, Диди? Я знаю одно местечко, где подают самые лучшие мексиканские кушанья к северу от Рио-Гранде. Если передумаете и захотите поторопить лабораторию, дайте мне знать, — сказал он на прощание Еве.

— Закройте дверь, Пибоди! — приказала Ева, когда Касто выплыл в коридор. — И утрите слюну с подбородка.

Пибоди с ужасом поднесла руку к подбородку, но там никакой слюны не оказалось. Впрочем, это не улучшило ей настроение.

— Не смешно, лейтенант.

— Я же сказала, называйте меня Даллас! — прикрикнула Ева. — А вообще человек, откликающийся на кличку Диди, сразу падает в моих глазах. — Ева плюхнулась в кресло, нагретое Касто. — Какого черта ему тут понадобилось?

— Разве он не объяснил?

— Нет! Из-за такой мелочи он бы не притащился. — Она включила компьютер и запустила тест. Покушений на секретные файлы не обнаружилось. — Если он и лазил сюда, я не могу этого установить.

— Зачем ему ваши файлы?

— Как — зачем? Из-за амбиций! Если бы ему удалось раскрыть убийство раньше меня, он бы раздулся от самодовольства. Между прочим, весь его отдел не любит делиться славой.

— Как будто ваш любит, — недовольно буркнула Пибоди.

— Ненавидит! — Ева высокомерно усмехнулась. — Ладно, приступаем к отчету. Боюсь, придется обратиться за помощью к частному токсикологу — специалисту по Южной Америке. Надо придумать, чем заделать дыру, которую это пробьет в бюджете.

Спустя полчаса их вызвали в кабинет начальника Управления полиции и безопасности.

Еве нравился Тиббл — огромный бесстрашный детина, который не переставал быть полицейским, заняв высокий пост, и не увяз в политике. Прежний начальник оставил после себя такой смрад, что городу и управлению срочно потребовалось дуновение чистого воздуха. Появление Тиббла оказалось долгожданной свежей струей.

Причина вызова была Еве неизвестна, однако недоумевала она недолго — только до тех пор, пока не увидела Касто и его капитана.

— Лейтенант, сержант. — Тиббл предложил обеим женщинам сесть. Ева, как опытный стратег, выбрала местечко рядом с майором Уитни.

— Возникло небольшое недоразумение, — начал Тиббл. — Сейчас мы его устраним — быстро и окончательно. Лейтенант Даллас, вы расследуете убийства Йоханнсена и Пандоры?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература