Читаем Идеальный герой полностью

— Ну, дураком он от этого быть не перестал. Вы оба — те ещё дураки. А насчет трусишки, — сестра сделала паузу, — я уже несколько лет догадываюсь о его симпатии, но всё никак не могу услышать от него самого. Вот когда он признается: тогда и поговорим.

Их разговор прервал кашель учителя. Неизвестно сколько из сказанного он услышал, прежде чем дал знать о себе. Порой старик умел отлично сливаться с окружением.

— Пришло время рассказать вам правду, — с порога заявил дедуля Цао.

<p>Глава 13: Горькая ложь</p>

Учитель ходил с халатом нараспашку: с живота свисали грязные от засохшей крови повязки. Он поднял с пола бамбуковую циновку и свернул её. Прищурив глаз от боли, старик уселся на свёрток. Спина напомнила ему о себе хрустом суставов.

— Принеси тазик с горячей водой, — сказал он, смотря на сестру. В его голосе не было и намёка на приказ.

Инь пожала плечами и быстро сбегала во двор. Там стоял бронзовый треножник, в котором кипятили воду. Никаких дверей в доме учеников не было, поэтому Ян и дедуля Цао молча сидели и наблюдали как сестра хлопотала у треножника. Набрав кипятка в деревянный таз, она вернулась.

Инь поставила таз у ног учителя, тот кивнул ей и проговорил слова благодарности себе под нос. Медленно стянув халат, дедуля, кривясь, стал разматывать повязки, прилипшие к ранам. Проявленная ночью боевая удаль совсем сошла на нет. Сразу после битвы учитель уже выглядел болезненно худым. К вечеру его состояние ухудшилось: лицо теперь напоминало череп, обтянутый кожей.

— Вам помочь? — не выдержав этого зрелища спросил Ян.

— Не надо, — отмахнулся старик, — Тайцзи опять не сидится на месте. Начнём тогда без него.

Дедуля Цао пошарил в халате, там оказался внутренний карман. Из складок ткани появилась деревянная маска на всё лицо. Незатейливая, без рисунка и без отверстий для носа и рта, только две щелочки для глаз. Темную древесину покрыли лаком, чтобы уберечь от влаги и лучей света. По бокам в маленькие отверстия был вдет белый шнур, так она и надевалась.

— Символ бесчестия, — сказал учитель, кладя маску себе на колени, — потеряв лицо, изгой обязан носить такую всю жизнь.

— Та самая маска, что искал Шан Байху? — Ян потянулся к ней, старик позволил ему взять маску в руки. По размеру она подходила для мужского лица. Примерять её он не стал.

— Да, отличное доказательство, что они отыскали наследника Гэмина.

— В Цветочную столицу путь нам заказан, — посетовала Инь, бросив взгляд в сторону Магнолии. Потом она заметила, что Ян так и не выпустил маску из рук. — Выкинь её! Если шпионы клана Шан увидят — нам несдобровать!

— Нет, — Ян спрятал маску себе под одежды, — отец не выбросил её, значит, и я не буду.

— Ты что, теперь полноправным наследником заделался? Принимаешь бремя бесчестия нашего папаши? Ну, удачи тебе!

— Просто, — ему сложно было подобрать нужные слова, — это вещь наших родителей.

— Хватит жить прошлым! Мы, вроде как, адепты, идём по Пути только вперед, — сестра ещё пару раз бросила взгляд на складки халата, куда Ян убрал маску, и на этом успокоилась.

— Ваш отец впал в немилость императорского двора, когда решил связать жизнь с простолюдинкой. Политически игры кланов всегда включали в себя браки по расчету. А уж найти партию для одного из Семи Драконов клан Шан желал сам. Будто этого было мало, выбор Гэмина пал на женщину из варварской страны. Подобное ему простить не могли, — дедуля бросил грязные повязки в воду, кровавые разводы расходились в стороны и напоминали цветущие бутоны паучьей лилии.

— Семь Драконов? — Ян вспомнил богато украшенный трон императора прошлого из дворца Небесной Чистоты. Там как раз было ровно семь резных фигур драконов.

— Личная охрана Сына Неба, — ответил старик, — лучшие воины Поднебесной. Прежний император Ся Фа благоволил Гэмину и не желал ему смерти. В итоге, вашего отца изгнали с позором. Клан Шан тоже потерял позиции при дворе.

— Нан! — в руках у сестры появилось гуань дао. — Во мне течёт варварская кровь, — с интересом заявила Инь, рассматривая в лезвии лицо. — Понятно, в кого я такая красавица.

— Убери уже оружие! — накричал на неё старик.

В комнату забежал Тайцзи. Хотел было что-то сказать, но, когда увидел учителя, смолк. Отдышавшись, присел на голый пол, прислонившись к стене. Инь, тем временем, развеяла небесное оружие. Тишину снова нарушил дедуля Цао:

— И как там запасы огненного хлопка?

— О… Много! Ещё целый ящик! Вот такой! — стал объяснять друг, быстро жестикулируя. Ян уставился на старика, удивляясь его осведомленности. Насколько же у того был чуткий слух?

— Да, поняли мы уже! — со вздохом закатила глаза сестра. — Вы всё слышали, учитель. Хватит уже страху на нас нагонять. Детские страшилки оставим на потом, сейчас нам нужны настоящие истории.

— Клан Шан пришел стереть позор? — Яну тоже хотелось перейти к сути, чтобы узнать, как прошлое связано с настоящим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инь и Ян

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези