Читаем Игры в воскрешение полностью

— Он далеко не в восторге от вашего рассказа.

— Я это заметила.

— Однако он не может просто проигнорировать нападение на мисс Мейсон. Даже такой узколобый фараон, как Рейнз, должен что-то предпринять, если одного из его граждан так разделывают. Но он не мог поверить, что преступник Доббс. Во всяком случае, не на основании ваших подозрений. Он сказал, что у вас вожжа под хвост попала насчет Доббса. — Горман покраснел, сказав это. — Извините, но это его слова. Он сказал, что вы хотите упрятать Доббса, чтобы он перестал волочиться за вами.

— Я думаю, что мы сами подали эту идею Милбурну в воскресенье утром, — сказала Вики. — Джой Милбурн — один из его людей. Доббс угрожал покончить с Поллоком прямо перед нами, и мы сказали Милбурну об этом. Но он хотел знать, почему мы развлекались с Доббсом, и Эйс пришло в голову сказать ему, что этот подонок домогается меня. После этого Милбурн пошел и убедил Рейнза, что все дело в нас. И они ничего не предприняли по поводу этого негодяя.

Горман покачал головой.

— Что говорить о дураках? — сказал он. — Любой мало-мальски соображающий полицейский вытянул бы Доббса на допрос.

— А сейчас он уже готов вникнуть в это? По свидетельству ненормальной, имеющей свои… счеты?

— Я ему дал ясно понять, что ему следует шевелиться.

Вики слабо улыбнулась:

— Не сомневаюсь.

— И я рад, что вы рассказали о туфлях. Именно это явилось главным аргументом, заставившим его принять решение, что есть достаточно веские основания заглянуть «поболтать» с Доббсом.

— Сегодня вечером?

Горман кивнул:

— Он сказал, что возьмется за это сразу же.

Сейчас, сидя в одиночестве в кабинете, Вики посмотрела на свои часы. Почти три часа дня. Горман ушел отсюда сразу после двух, что означало, что Рейнз уже «поболтал» с Мелвином.

Сейчас Мелвин может находиться уже в тюрьме. Или он сумел выкрутиться и убедил Рейнза в своей невиновности.

«Скоро все это будет позади, — думала она. — Как только Эйс придет в себя и назовет Мелвина… Она никого не назовет, с размолотой челюстью.

Надо дать ей ручку и бумагу.

Если она придет в себя.

Она придет в сознание, — убеждала себя Вики. — С ней будет все хорошо.

Она не может умереть.

Я виновата. Это все моя вина.

Господи, Эйс, пожалуйста!»

Вики вскочила навстречу распахнувшейся двери. Вошла медсестра.

— Как она?

— Мне ничего не сказали о ее состоянии. Вики кивнула:

— Что ж, хорошо и то, что нет плохих известий.

— Я не сказала, что у меня нет новостей. Кое-что есть. И я подумала, что вам следует об этом знать. Мы только что узнали, что вызван доктор Гольдштейн. Это наш штатный хирург-косметолог.

Вики уставилась на медсестру.

Хирург-косметолог!

Пришивать скальп Эйс?

Им было бы все равно, если бы…

— О, слава Богу! — пробормотала она.

— Он уже едет сюда. Вики упала на стул.

— Не знаю, сколько они еще будут заняты, но могу с уверенностью предположить, что ваша подруга в стабильном состоянии. Может, вам стоит поехать домой, привести себя в порядок и немного отдохнуть? Вы столько пережили! И очень устали. Неизвестно, сколько еще времени пройдет, пока вам разрешат посетить ее. Позвоните нам часов в девять или десять, мы скажем вам, когда вы сможете ее увидеть. Ну, пожалуйста! Зачем вам ждать здесь все это время?.. Вам будет гораздо лучше, если вы отправитесь домой и поспите несколько часов.

Вики кивнула головой.

— Да, — пробормотала она.

Эйс… она будет жить!

Казалось, страшное напряжение внутри начало таять, лед размягчился, тепло заструилось по ее телу, успокаивая, расслабляя.

Эйс.

Ты выстояла, Эйс. Ты победила.

* * *

Вики сидела за рулем. Она ехала сквозь темноту теплой ночи по направлению к Эллсворту, хотя и не решила еще, куда именно.

Все. Она знает, куда ей надо ехать.

К Джеку.

Но ей не нравилась мысль о том, как она войдет к нему в таком виде, вся покрытая засохшей кровью. Может быть, ей следовало бы сначала заехать домой, вымыться, переодеться?

«Я не смогу, — дошло до нее. — Я не смогу пройти через ту кухню».

Кроме того, было бы глупо войти в дом Эйс в одиночку. Она не знала, схвачен ли Мелвин. Возможно, он уже в тюрьме. А вдруг нет? Что, если она войдет в дом, а он там, дожидается ее… с ножом?

Может, развернуться и поехать к родителям? Она всегда может переночевать в своей комнате в их доме, и часть ее гардероба тоже там. Она сможет принять душ, немного поспать, затем вернуться в больницу, до которой от их дома рукой подать.

Но ей придется сначала много говорить, объяснять. Она не была к этому готова. Да и зачем расстраивать их всей этой историей? Они с ума сойдут, когда узнают. Надо оттянуть этот неприятный момент насколько возможно. Когда все будет позади, на самом деле позади, Эйс пойдет на поправку, Мелвин будет наверняка за решеткой… вот тогда и можно будет их во все посвятить.

Навещу их завтра… нет, сегодня, напомнила она себе. Какая длинная среда… Надо увидеться с ними. Может, вечером? Время еще есть. Надо пощадить их до того момента.

Она остановилась у дома Джека. Наклоняясь вперед, чтобы выйти из машины, она почувствовала, как ее блузка отлипает от спинки сиденья.

«Ну и поразишься же ты, дружище Джек, увидев меня».

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги