Читаем Инконтро полностью

Ещё горячая чиабатта, поданная на стол прямо из печи, источала яркий хлебный аромат соблазняя своей тёмной, хрустящей корочкой. Лёгкое вино с удивительно сочным вкусом приятно щекотало обаяние ароматом цветущего винограда и луговых трав. Помимо нас, в зале расположилась компания из четверых парней. Они, закончив со своей трапезой, что-то бурно обсуждали и при этом не забывали периодически прикладываться к фужерам с вином. За столиком у окна, ведя тихую беседу, сидела пожилая пара, наслаждаясь ароматным кофе. Судя из развязного и непринуждённого общения с официантом, было понятно, что все они являются местными жителями.

Я неоднократно ловила заинтересованные взгляды в нашу сторону от посетителей и, в том числе, камерьера. Конечно же их любопытство можно считать искренним, даже оправданным, потому что смотрелись мы в их обществе явно белыми воронами. Андрей, со своей бородой и немалыми габаритами, на фоне начисто выбритых мелких итальянцев выглядел настоящим викингом из побережий Скандинавии. Я же натуральная блондинка со светло-голубыми глазами и, практически не подающейся загару, белой кожей. Да и в добавок разговариваем мы на непонятном, а возможно даже неизвестном для них языке.

Когда мы попросили счёт для оплаты, чтобы покинуть заведение, то спутник немолодой, но вполне ещё привлекательной дамы, на довольно приличном английском поинтересовался откуда мы. Языком туманного Альбиона владею я хорошо и дала ответ. А дальше оказалось, что все посетители в той или иной мере могут поддерживать разговор, вопросы посыпались один за другим. В итоге, мы в этом ресторане застряли на полтора часа.

Итальянцы оказались приветливыми и гостеприимными, прямолинейными и темпераментными, но их болтливость и шумность это что-то с чем-то. В общем, впечатление о жителях Апеннинского полуострова у меня сложились положительным. Только вот была одна странность. Как только Андрей рассказал о своём приобретении дома неподалеку от города, то наших собеседников словно поразил разряд тока, общение прервалось буквально на полуслове, и в зале воцарилась настороженная тишина.

Доселе весёлые, приятные выражения лиц наших собеседников в одно мгновение сменились на тревожно-напряжённые, а в глазах сверкнул страх. Их замешательство продлилось не более нескольких секунд, но возымело взрывной эффект. Все одновременно вспомнили о неотложных делах и заспешили покинуть заведение, а официант вернулся к своим прямым обязанностям положив на стол папочку с чеком, которую всё это время удерживал в руках. Андрей вложил в неё свою карту, и гарсон умчался к барной стойке производить расчёт. Пока тот возился с кассовым аппаратом, мы продолжали находиться на своих местах, наблюдая как посетители покидают заведение. На все мои вопросы по поводу произошедшего Андрей лишь недоумённо пожимал плечами, впервые, за всё время нашего знакомства, он не мог дать внятного ответа. Но я прекрасно видела, как в его голове на полную мощность заработал аналитический центр, выводя причинно-следственную связь, значит ответ будет, но позже. А сейчас пора отправляться на смотрины столь хвалёного дома.

Выехав за черту города, о чём свидетельствовал придорожный знак с надписью "вы покидаете «Нарни», мы проехали ещё около двух километров и свернули на довольно качественную грунтовую дорогу, уходящую прямиком в лес. За пятнадцать минут езды нам не встретилось не единого автомобиля или человека. Мне удалось насчитать всего лишь шесть домиков разной степени заброшенности, к тому же расположенных на приличном отдалении друг от друга.

Скорее всего здесь когда-то находилось немаленькое поселение, но по какой-то неведомой нам причине люди его покинули и больше не вернулись. А все права собственности на землю и постройки перешли магистрату Нарни, потому договор купли-продажи был составлен между Андреем и городом, а не с частным лицом.

Вот так, слушая краткую историю приобретения и обсуждая теоретически причины запустения этой земли, мы добрались до цели моего путешествия в Италию.

Понятия не имею как Андрей может ориентироваться среди всех этих деревьев и кустарников, но в один момент мы свернули с дороги. Между двух раскидистых дубов в густой и слегка примятой траве пролегли две параллельные колеи от автомобильных колёс. Слушая шелестение травы, трущейся о кузов машины, мы проехали ещё метров сто и моему взору открылась следующая картина.

Свободный от деревьев, но полностью заросший высокой травой, участок в глубине монолитного леса смотрелся маленьким островком суши, затерявшимся в бескрайних морских просторах. Лишь только каменное строение, возведённое руками человека посреди девственной природы, напоминало о его существовании как такового. Нужно быть полным безумцем или настоящим смельчаком, чтобы изъявить желание жить именно здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги