Читаем Искупление полностью

– Ты пил.

В ее голосе не было ни гнева, ни капли отвращения. Она не обвиняла Кармина – это была простая констатация факта. Он пил.

– Немного, – ответил он. Кивнув, Хейвен отвернулась к окну. Кармин медлил, оставаясь на кухне, но она больше ничего не ответила. Разговор исчерпал себя.

Он поднялся на второй этаж и, зайдя в ванную, умылся. Кармин перевел взгляд на зеркало, изучая свое отражение. Порой он едва себя узнавал. Под его покрасневшими глазами залегли темные, большие мешки, кожа стала сухой от переменчивой чикагской погоды. Утром он зачесал волосы назад с помощью геля, поэтому они казались темнее, из-за чего он выглядел еще бледнее, чем обычно.

Он прошел в спальню и, достав черные туфли, присел на край кровати, дабы обуться. Когда он завязывал туфли, в спальню зашла Хейвен.

– Они все грязные, – сказала она, поморщившись.

– Это неважно. Я же не в армии, где обувь должна сиять.

– Ты уверен?

– Да, уверен, – ответил он, смотря на свои часы. Время близилось к восьми часам вечера, когда ему необходимо было явиться. – Ты готова?

Кармин подождал, пока она надевала черные туфли, после чего они оба взяли свою верхнюю одежду и вновь вышли на улицу. Хейвен молча села в машину, не проронив ни слова. Тронувшись с места, Кармин принялся нервно возиться с радио, желая отвлечься на что-нибудь, в то время как Хейвен сосредоточенно наблюдала за ним.

– Что опять? – спросил Кармин, испытывая раздражение.

– Ничего, – напряженно выдохнула она, что говорило красноречивее всяких слов. Одно ее слово было весьма и весьма многозначительным. В этом «ничего», пожалуй, крылось «Ублюдок, за кого ты меня принимаешь? Поверить не могу, что ты надеялся меня обдурить».

– Я сожалею.

– Правда?

– Да.

– О чем?

Кармин посмотрел на нее, зная, что именно ей хотелось услышать. Она хотела, чтобы он извинился за то, что пил, но это было выше его сил.

– Прости, что разочаровываю тебя, – сказал он. – Терпеть этого не могу.

– Я знаю, – ответила Хейвен, потянувшись к нему. Она погладила его по щеке, после чего провела пальцами по волосам возле его шеи. Он поморщился, когда ее пальцы наткнулись на застывший гель.

– А я терпеть не могу, когда ты зачесываешь так волосы.

Кармин посмотрел на свое отражение в зеркало заднего вида. Коррадо предпочитал, чтобы они были опрятными и аккуратными, но ему самому это тоже не нравилось.

– Я похож на своего отц…

Кармин крепко сжал пальцами руль, не сумев произнести всей фразы целиком. Прошло уже четыре месяца, около шести недель, больше ста двадцати дней, а рана причиняла столь же сильную боль, как и в тот роковой вечер. Порой, закрывая глаза, он вновь видел случившееся, снова переживая тот момент, когда его отец сделал свой последний вдох.

Иногда воспоминания накатывали на Кармина с такой силой, что он едва мог дышать; боль была настолько сильной, что ему казалось, будто пули изрешетили его собственную грудь.

Хейвен поглаживала его шею, пока он сосредоточился на дороге, пытаясь взять себя в руки.

– Означает ли свадьба то, что я могу попросить все, что пожелаю? – спросила Хейвен, отвлекая Кармина от тяжелых мыслей.

Кармин нахмурился.

– Что?

– Когда кто-то женится, ты можешь попросить босса мафии об одолжении, и он не может тебе отказать. Это правда?

Кармину потребовалось несколько мгновений на то, чтобы осмыслить ее слова. Он рассмеялся.

– Посмотрела «Крестного отца»?

Хейвен покраснела.

– Нет.

– В любом случае, это неправда, – ответил Кармин, качая головой. – Говорят, в день свадьбы своей дочери босс не может никому отказать, но это чушь.

– О, – пробормотала Хейвен.

– О чем бы ты попросила? – спросил Кармин с любопытством. – Если бы кто-то мог исполнить любое твое желание, о чем бы ты попросила?

– Я не знаю. А ты?

– Я счастлив, – ответил Кармин. – Никто, в действительности, не может мне больше ничего дать.

Хейвен с удивлением посмотрела на Кармина.

– Вообще-то, может. На самом деле, именно об этом я и попросила бы.

– О чем?

– О твоей свободе.

Кармин не сразу нашелся с ответом.

– Жаль, что в действительности все не так.

– Да, жаль.

Спустя несколько минут они подъехали к ресторану. Кармин провел Хейвен внутрь и сразу же заметил своего дядю, который сидел за столиком в задней части зала вместе с Селией. Их окружало множество мужчин, которые защищали их словно огромный человеческий щит, однако Селии удалось заметить их даже через толпу. Она помахала им, и это движение привлекло внимание Коррадо. Он поднял голову, когда они подошли; его лицо было лишено всяческих эмоций, но Кармин увидел в его глазах раздражение.

– Встали, – строго сказал он двум мужчинам, сидевшим за столиком напротив него. Отодвинувшись от стола, они моментально поднялись на ноги. Коррадо указал на освободившиеся места. – Присаживайтесь.

Хейвен немедленно заняла свое место за столом, с беспокойством смотря на Кармина. Он улыбнулся ей, пытаясь тем самым подбодрить ее, однако на деле он нервничал не меньше нее.

– Ты опоздал, – сказал Коррадо, сердито смотря на Кармина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы