— Yes, — холодно ответил офицер, выпуская клуб дыма. Тогда я добавил, что вот какая проблема. У нас очень мало всадников во французских мундирах, зато много испанских кавалеристов, да тут ещё прибыли англичане к ним на помощь.
— Yes, — снова произнёс мой собеседник с непроницаемым выражением
лица.
Продолжив, я сказал, что мундиры 15-го лёгкого драгунского очень похоже на французские, так почему бы доблестным кавалеристом этого полка не принять в бою участие на стороне наполеоновской армии?
На этот раз англичанин ничего не ответил, а просто посмотрел на меня как на сумасшедшего. Тогда я, чтобы мотивировать как-то своё предложение, добавил несколько утрируя:
— Тем более, что в этом бою все испанцы погибли…
Гусарский офицер вынул сигару изо рта и отрезал:
— Лучше быть мёртвым испанцем, чем живым французом.
Понятно, что на этом наши беседа завершилась, а я ещё лучше узнал о теплых чувствах, которые испытывают друг к другу две великие нации.
Так что пришлось ставить в строй всех, кого можно. В частности, несмотря на то, что я всегда был против участия женщин в реконструкциях баталий, я попросил Анну, которая сопровождала меня во всех походах, единственный раз помочь мне на поле боя. Настолько форс-мажорной была ситуация. У Анны был французский гусарский ментик, гусарские «чакчиры» (узкий штаны) и сапоги. Она неплохо сидела в седле и, разумеется оказалась в гуще очень нешуточного конного «боя». Я уже отмечал, рассказывая о Какабеллосе, что это было «театральное» фехтование с целью создания внешнего эффекта. Но стремительное движение коней, их внезапные прыжки и взбрыкивания из-за выстрелов, которые раздавались ото всюду, булыжная мостовая, пороховой дым, отчаянные крики, тяжелое оружие, пусть и с затупленной режущей стороной клинка, все это создавало совсем нешуточную опасность.
Так в этой схватке я нечаянно проткнул острием своей сабли запястье одного из англичан. Часа через два после «боя» я встретил его замотанного бинтами. Я конечно извинился за неудачный удар… Должен отметить, что этот английский реконструктор, также как «генерал», с которым я сражался на берегах туманного Альбиона, оказался настоящим джентльменом.
Понимая, что всё случившееся было неудачным происшествием, и никоим образом не сделано намеренно, он в ответ улыбнулся и на корявом французском языке сказал, что для него было честью получить ранение от знаменитого генерала реконструкции. Мы с ним искренне по-дружески обнялись.
Глава 16. Рыцари
На улицах Медина де Риосеко со мной рядом скакал ещё один человек, сыгравший большую роль в моей жизни. Его имя по белорусскому паспорту Михаил Милованов, но я никогда не называл его иначе, как Эврар де Монтегю, или просто Монтегю. Так звали его и все друзья. Он пришёл ко мне из мира средневековый реконструкции, и поэтому прежде, чем говорить о наших удивительных похождениях с ним, я должен сказать о том, какое имело значение рыцарство для меня.
Как я уже писал в самом начале, первый интерес к истории пробудил во мне бессмертный роман Вальтера Скотта «Айвенго», ибо, прочитав его, я безумно влюбился в мир рыцарства. Потом пришел интерес к XVII в., к наполеоновской эпохе, и они оттеснили Средневековье на второй план, но не заставили забыть его. Едва хорошо выучив французский язык, я занялся старофранцузским и вскоре стал свободно читать французские тексты XIV–XV веков в подлиннике. Более того, как ни странно, будучи студентом политехнического института, я нашел в библиотеке нашего ВУЗа книги, о существовании которых библиотекари и не подозревали!
Ведь до революции 1917 года — это был привилегированный Политехнический институт и для общего развития его интеллигентных студентов библиотеку обильно снабдили самыми разными трудами на исторические и философский темы, и в частности здесь хранилось целая куча старинных французских книг. Причём те, кто хранил их, в то время, когда я учился в Политехе, ничего не понимали в их ценности, и мне давали их на дом.
Так я прочитал в частности потрясающие по своей красочности и описанию деталей средневекового быта «Мемуары Оливье де ла Марша» знаменитого церемониймейстера Бургундского двора XV в. Великолепная книга для тех, кто любит рыцарский турниры, пышные церемонии, роскошные доспехи и геральдический знаки.
В публичной библиотеке (теперь РНБ) в отделе полиграфии я читал настоящие средневековые рыцарские романы и в частности знаменитого «Амадиса Гальского», любимый роман Дон Кихота, в том издании, которое мог бы держать в руках сам «рыцарь печального образа». Это было одна из первых французских печатных книг, вышедшая в свет в самом начале XVI века Ну и много, много других источников и исследований современных историков на эту тему. Так что я написал в свое время немало статей по истории рыцарства. Мне лично нравится статья в журнале «Империя истории» — «Рыцарство, как элита средневекового общества». По-моему, она есть в интернете. Посмотрите, если вы любите историю средневековья, кажется получилось очень неплохо.