Читаем Извращенные эмоции полностью

Его большой палец скользнул по моему клитору, двигаясь быстрее.

— Нино, — выдохнула я. — Что…

Он снова прервал меня почти резким поцелуем. Я моргнула, смущенная и немного встревоженная, но не настолько, чтобы остановиться. Он добавил еще один палец, и я схватила его за плечи, чтобы не упасть. Он закинул одну из моих ног себе на бедро, открывая меня так, чтобы он мог погрузить свои пальцы глубже в меня. Я покачивалась на его руке, прижимаясь к нему, пока его рот опустошал мой, и все это время его глаза не отрывались от моих, как будто он пытался поглотить меня. Как будто он нуждался во мне.

Он снова провел большим пальцем по моему клитору, и я заплакала, когда оргазм прошел сквозь меня. Звезды вспыхнули в моем видении, почти ослепляя от удовольствия. Мои пальцы глубже впились в кожу Нино. Я уставилась на него, открыв рот и тяжело дыша. Он замедлил толчки, затем разжал пальцы.

Он отпустил меня, но придвинулся еще ближе, пока не заполнил все мое зрение, и тяжело вздохнул, глядя на меня сверху вниз. Он был тверд, впиваясь мне в живот, но не сделал ни одного движения, чтобы продвинуться дальше, и это смутило меня, как и выражение его лица.

— Нино? — я потянулась к его груди, провела по ней пальцами, затем опустилась ниже. Он не сводил с меня глаз, но когда я обхватила пальцами его член, его рука опустилась на них, и он наклонился вперед, его рот коснулся моего уха.

— Если я трахну тебя сейчас, то только у этой стены. Это будет жёстко и быстро, и ничего похожего на прошлый раз. Ничего подобного ты не хочешь. Ничего подобного тебе не нужно.

Я вздрогнула от скрытой угрозы в его голосе. Я посмотрела ему в глаза, и они снова изменились между гневом и абсолютным спокойствием. Я ничего не понимала. Неужели борьба так сильно его сковала? Римо и Савио были ошеломлены его поведением, так что это случалось не в каждом боб.

— Ты не причинишь мне вреда.

Он глубоко вздохнул, тяжело дыша, и закрыл глаза. Платье прилипло к телу, ноги заплывали, но я оставалась на месте, рядом с Нино, который сражался с демонами, вызванными битвой. Его дыхание замедлилось, и его рука ослабла, пока он, наконец, не отпустил меня полностью.

Я держала пальцы вокруг его эрекции и слегка провела большим пальцем по шелковистой головке. Нино резко открыл глаза, но на этот раз не остановил меня. Я медленно двигала рукой вверх и вниз, не сильно и не быстро, пытаясь дать ему утешение и не позволить этому быть его выходом для насилия, нависшего над его телом. Он взял себя в руки, положил руки по обе стороны от моей головы и посмотрел на меня полузакрытыми глазами.

Он покачивал бедрами в такт моим движениям, и в конце концов напряжение немного спало. Его дыхание стало глубже, когда я потерла его, и когда я использовала вторую руку, чтобы обхватить его яйца, он глубоко вздохнул и закачался еще быстрее. Мне хотелось утешить его, показать, что я рядом.

Нино опустил голову, и я наклонила свою, чтобы встретиться с его губами для поцелуя. Он был нежным, неторопливым и упоительно медленным. Никакого гнева или насилия, только красивая чувственность. Мое собственное тело ответило на поцелуй, и ощущение Нино исчезло под моими прикосновениями.

Его движения стали менее контролируемыми и его поцелуй более страстным, а затем его тело напряглось, и он застонал у моих губ. Он дернулся в моей руке, его глаза закрылись. Я продолжала гладить его, и он долго не двигался, его лоб слегка прижимался к моему, грудь тяжело вздымалась.

Я отпустила его и вода смыла все следы наших соков. Нино снова открыл глаза, и выражение его лица вернулось к знакомому спокойствию. Я разрывалась между желанием пропустить его более расстроенную версию, которую он никогда не показывал раньше, и облегчением, что Нино не потерял ее полностью.

Он выпрямился, лишая меня тепла. Он выключил воду, его глаза скользили по мне.

— Ты не можешь выйти из раздевалки в мокрой одежде, — сказал он как ни в чем не бывало.

Я всматривалась в его лицо в поисках намека на что-то, но он ответил мне пристальным, зловещим взглядом. Он вышел из душа и взял два полотенца.

— Наверное, будет лучше, если ты разденешься и обсохнешь. Я оденусь и посмотрю, смогу ли я найти одежду для тебя.

Молча кивнув, я взяла полотенце и обернула им свои кудри, чтобы они не капали. Я стянула с себя промокшее платье. Несмотря на его слова, Нино не ушел и не двинулся с места, чтобы одеться. Вместо этого он смотрел, как я снимаю платье и нижнее белье.

— Нино, с тобой все в порядке? Ты был в отключке после боя.

— Я в порядке, — пробормотал он, наконец вытерся и оделся. — Я вернусь через несколько минут.

— А если кто-нибудь войдет? — я спросила, намек на беспокойство вползает в мой голос.

Нино покачал головой.

— Никто не посмеет войти. Доверься мне. Я ненадолго.

Он исчез, и я обернулась другим полотенцем, глядя на красную кучу у своих ног. Что на Нино нашло? Как и обещал, он вернулся через несколько минут с джинсами и простой черной футболке.

— У официанток Роджера есть запасная одежда на случай, если они что-нибудь прольют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы