Читаем К востоку от Эдема полностью

– Не возражаю. Ваше здоровье, сэр. – Вытерев губы, Хорас вернул бутылку шерифу. – Есть какие-нибудь версии? – поинтересовался он.

Прежде чем ответить, шериф сделал три больших глотка, закрутил пробку и поставил бутыль обратно в стол.

– У нас в округе все идет честь по чести, – начал он. – Я научился ладить с полицейскими и, когда нужно, оказываю содействие, а они, в свою очередь, помогают мне. Взять хотя бы Салинас. Город растет не по дням, а по часам, и здесь полно разного люда, одни приезжают, другие – уезжают, и если мы ослабим бдительность, неприятностей не оберешься. С местными жителями мои люди нашли общий язык. – Шериф посмотрел Хорасу в глаза. – Не беспокойся, я не собираюсь долго разглагольствовать. Просто объясняю, как оно есть. Мы людей не притесняем, ведь нам вместе жить.

– Я допустил какую-то ошибку?

– Нет, Хорас. Ты поступил правильно. Вот если бы ты ко мне не приехал или арестовал мистера Траска и притащил сюда, вот тогда бы мы оказались по уши в дерьме. Подожди, не перебивай, сейчас объясню…

– Внимательно вас слушаю.

– По другую сторону железной дороги, возле китайского квартала, находятся публичные дома.

– Это мне известно.

– О них все знают. Если закрыть бордели, они переедут в другое место, а людям эти заведения нужны. Мы за ними присматриваем, и пока никаких неприятностей от них нет. Да и хозяева публичных домов поддерживают с нами связь. По их подсказке я задержал нескольких опасных преступников.

– Джулиус сказал… – встрял Хорас.

– Да погоди ты, дай договорить, чтобы больше к этому не возвращаться. Месяца три назад ко мне пришла миловидная женщина. Хотела открыть публичный дом и чтобы все было сделано по закону. Она приехала из Сакраменто, там тоже содержала бордель. Показала рекомендации от солидных людей. Репутация у дамы безупречная, нигде ни разу не попалась. Одним словом, добропорядочная гражданка, не к чему придраться.

– Джулиус сказал, ее зовут Фей.

– Верно. Так вот, она открыла пристойное заведение, все чинно-благородно. И то сказать, давно пора составить конкуренцию старухе Дженни и Негритянке. Они, правда, разозлились и долго скандалили, но я сказал им то же, что и тебе: наступило время здоровой конкуренции.

– Там и пианист имеется.

– Да, и играет замечательно. Слепой. Послушай, дашь ты мне договорить наконец?

– Простите, – смутился Хорас.

– Ладно. Знаю, что рассказываю долго, но всегда дохожу до сути. Итак, Фей действительно оказалась женщиной добропорядочной, как я и предполагал. Знаешь, что страшнее всего для хозяйки приличного борделя? Вот сбежит взбалмошная баба из родного дома да и устроится на работу в заведение, а благоверный отыщет ее и поднимет шум. Тут же подключится церковь, и возмутятся матери семейств, а заведение станет притчей во языцех, и нам придется его прикрыть. Понимаешь?

– Да, – тихо откликнулся Хорас.

– Погоди, не забегай вперед. Терпеть не могу рассказывать, когда слушатель уже сам додумал конец. Так вот, в воскресенье вечером Фей прислала записку. У нее появилась новая девица, и Фей никак не поймет, что она собой представляет. Фей смущает, что девица похожа на беглянку, но работает как первоклассная шлюха. Абсолютно все знает и умеет. Одним словом, на любой вкус. Я заглянул к Фей, посмотрел, что за штучка. Она наговорила кучу всякой чепухи, но ничего подозрительного я не обнаружил. Девица совершеннолетняя, и жалоб и заявлений на нее не поступало. – Шериф развел руки в стороны. – Вот так-то. И что прикажешь делать?

– А вы уверены, что это миссис Траск?

– Широко поставленные глаза, золотистые волосы и шрам на лбу. А еще она появилась в заведении в воскресенье после обеда.

Перед глазами у Хораса всплыло заплаканное лицо Адама.

– Господь всемогущий! Шериф, пусть ему об этом расскажет кто-нибудь другой, а я лучше сразу подам в отставку.

Шериф устремил задумчивый взгляд в пространство:

– Говоришь, Траск даже настоящего имени ее не знает, и откуда она появилась – тоже. Ловко же она его окрутила, а?

– Ох, бедняга, – посочувствовал Хорас. – Ведь он ее без ума любит. Нет уж, увольте, пусть с ним разговаривает кто-нибудь другой.

Шериф поднялся с кресла.

– Пойдем в закусочную и выпьем по чашечке кофе, – предложил он.

Некоторое время мужчины шли по улице молча.

– Послушай, Хорас, – заговорил первым шериф. – Если бы я начал рассказывать все, что знаю, весь округ поднялся бы на дыбы.

– Ваша правда.

– Говоришь, у нее родилась двойня?

– Да, мальчики.

– Так послушай меня, Хорас. Во всем мире ее историю знают только три человека: мы с тобой и она сама. А уж я ее предупрежу, что, если станет распускать язык, вышибу ее из округа, так что дым из задницы повалит. А ты, Хорас, если вдруг захочется поболтать, даже с собственной женой, сначала подумай о судьбе этих малышей, когда откроется, что их мамочка – шлюха.

<p>3</p>

Адам сидел в кресле под раскидистым дубом. Умело наложенная повязка зафиксировала раненое плечо, чтобы меньше его тревожить. Ли вышел из дома с бельевой корзиной в руках и, подойдя к Адаму, поставил ее на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги