Читаем Как поцеловать героя полностью

— Я не имею ни малейшего понятия, кто он такой, — призналась Николь.

Гвен и Бесс уставились на нее.

— Ты, наверное, шутишь, — воскликнула Бесс. — Он самый завидный жених во всей Англии!

— Почему?

Бесс помахала рукой.

— Ну, с чего начать? С его изысканных манер? С его безупречного гардероба? Или с того, что он умен и остроумен?

— Лучше с его пятидесяти тысяч в год, — подсказала Гвен.

— Не может быть! — ахнула Николь.

— Он единственный сын герцога Стаффорда.

— В таком случае почему он не носит его фамилию? — удивилась Николь.

— А ты никогда не обращала внимания на лекции миссис Кэлдберн?

— Конечно, нет! Какое мне дело до отбеливания простыней?

— Но она в то же время бесценный источник информации обо всех выгодных женихах, — пояснила Бесс.

— Кажется, твоя мама была счастлива, глядя на тебя за ужином! — воскликнула наблюдательная Гвен.

Николь зевнула.

— Похоже, что так.

— Я подслушала, как она говорила миссис Тредуэлл, что очень довольна твоими успехами в академии и не видит причин для того, чтобы ты продолжала обучение.

Николь замерла.

— Господи, это еще почему?

Гвен пожала плечами:

— Я запомнила ее слова: если моя дочь сумела пленить Уоллингфорда сейчас, то надо ковать железо, пока горячо.

— Я только сегодня познакомилась с ним!

Гвен сделала предостерегающий знак рукой. Они приближались к двери спальни.

— Кэтрин уже на месте, — шепотом пояснила она. — Пришла со страшной головной болью.

— А по-моему, — заявила Бесс, — она пришла с острым приступом ревности по случаю успеха Николь.

Гвен открыла дверь, и они на цыпочках вошли в комнату.

— Я намерена спать по меньшей мере до полудня, — устало сказала Бесс. — Когда ты встречаешься с ним снова, Ник?

— Мы собираемся на охоту. Утром.

Кэтрин оторвала голову от подушки:

— Вы не могли бы замолчать?

— Извини, — шепотом сказала Гвен и вдруг захихикала: — Что ты думаешь о вечере, Кэтрин?

— Ужасно скучный, — заявила блондинка, переворачиваясь на другой бок. — Как и вы трое.

<p>Глава 13</p>

— Я выбрал его специально для вас.

Николь посмотрела на громадного гнедого жеребца.

— Он просто великолепен!

— В таком случае садитесь.

Николь схватилась за луку и взлетела в седло.

Лорд Уоллингфорд стоял внизу в красном жилете и щегольской черной кепке и улыбался ей.

— Я бы хотел видеть вас в бриджах.

— Т-с! — предостерегла его Николь, понимая, что их могут услышать окружающие.

— А что? Это в самом деле так.

Уоллингфорда подсадил один из конюхов, и он оказался верхом на сером в яблоках, который нетерпеливо помахивал хвостом.

— Очень красивая лошадь, — сказала Николь.

Он похлопал жеребца по ляжке.

— Это Ахиллес. Любимец из отцовских конюшен. Мой отец — большой знаток лошадей.

Конюх подал лорду ружье.

— И еще одно ружье — для леди, — приказал он.

— Ой, вы знаете… — начала Николь.

— Моя Диана должна иметь оружие, — настоял Уоллингфорд. Гнедой бил копытом, демонстрируя явное нетерпение. Николь сумела усмирить его, вызвав восхищение Уоллингфорда. — У вас очень твердая рука.

— Да ведь лошади похожи на собак, разве не так? Они хотят лишь одного: чтобы им сказали, что нужно делать.

— Вы любите собак? — Серый был даже крупнее гнедого, и поэтому глаза Николь и Уоллингфорда оказались на одном уровне.

— Я обожаю их.

— У меня есть дома выводок псов, которые воют в ожидании хозяйки.

— В таком случае вы должны купить им суку.

Он рассмеялся:

— Или обзавестись женой. — Он наклонился и поцеловал ее руку. Николь покраснела. В это время затрубили в рог. — Сигнал к началу охоты! — выкрикнул Уоллингфорд, ударив пятками серого. Собак спустили с поводков, и пестрая кавалькада всадников бросилась вслед за ними. Николь также пришпорила своего жеребца. У лорда Уоллингфорда весьма впечатляющая посадка, тотчас отметила она.

Некоторое время они скакали молча.

— Отличный парк, не правда ли? — воскликнул Уоллингфорд, подъезжая поближе к Николь.

— Очень живописный.

Собаки взяли след. Они с минуту покружили, нюхая траву и фыркая, затем рванулись к лесу, увлекая за собой всадников. Николь подняла подбородок, чувствуя, как ветер обжигает ей щеки и развевает волосы. Она была в этот момент по-настоящему счастлива. Лорд Уоллингфорд настолько засмотрелся на нее, что едва не врезался в дерево.

— Господи, как бы я хотел быть художником, — горячо воскликнул он, — чтобы запечатлеть вас в этот момент!

Где-то впереди раздался звук рога.

— Вперед! — крикнула Николь, пришпорив гнедого. — Иначе мы прозеваем все удовольствие.

Она пустила жеребца галопом, Уоллингфорд бросился за ней следом. Он сидел ровно и прямо, демонстрируя такую же элегантность, как и во время танцев. Однако его серый отличался повышенной возбудимостью, и Николь подумала, что руке всадника не помешала бы большая твердость. Но как бы там ни было, в своем тесно облегающем красном костюме Уоллингфорд смотрелся великолепно. Сапоги его были начищены до блеска, рукава рубашки отделаны кружевными манжетами. И в то же время нельзя было упрекнуть его в излишней любви к нарядам — просто человек следил за своей одеждой.

Не без усилий ему удалось поравняться с Николь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы