Читаем Холмы Каледонии полностью

Стоило взять себя в руки.

Эван Уотерс, сказал он себе, ты лучший репортер Лунденбурха! А значит, справишься с любой неурядицей. В конце концов, Мирт – это просто Мирт, можно закрыть глаза на всякие странности и воспринимать его как обычного, чересчур эксцентричного, избалованного богача, изобретающего всякое от безделья. И девица Эконит туда же.

В конце концов, что бы ни говорил мистер Фэйгрис, а подписан сенсационный материал будет его именем.

Именем Эвана Уотерса, простого йоркширского паренька, третьего сына фермера, который к своим двадцати пяти достиг таких невиданных высот, которые не снились даже трижды проклятому детьми Даннан дирижаблю!

* * *

Дирижабль стоял возле ангара, величественный и готовый к полету – Ортанс лично проконтролировал все накануне. Четверо затянутых в форму полицейских охраняли дирижабль от толпы, жаждущей получше рассмотреть техническое чудо.

Большинство лунденбурхцев впервые в жизни находились в этой части пригорода, потому из толпы время от времени доносились замечания относительно состояния дорог и местности в целом. В ответ другие голоса советовали им поумерить пыл – местные фермеры тоже не пренебрегли возможностью понаблюдать итог того, что устроил этот загадочный мистер Мирт.

Из-за случившегося столпотворения повозка мистера Мирта не смогла подъехать близко к ангару – все пространство перед ним, в том числе и зона подъезда, было забито зеваками.

– Что ж, стоило быть к этому готовыми, – вздохнул мистер Мирт, спрыгивая с козел.

Ортанс пробурчал что-то вроде «Разогнать бы всех работать», но возражать не стал, хотя именно ему предстояло позаботиться в том числе и о лошади мистера Мирта, пока тот будет в отъезде. Впрочем, с лошадью общий язык, кажется, нашел Цзиянь – для Ортанса так и осталось загадкой, почему на все попытки его расспросить друг только пожимал плечами и загадочно улыбался.

Мисс Амелия вылезла из повозки и прервала задумчивое молчание Ортанса:

– Как бы нам незаметно доставить туда Поупа?

Ортанс оглянулся на толпу.

«Незаметно» было последним словом, которое сюда подходило.

– Джон, вам с Цзиянем придется его отнести, – склонив голову к плечу, задумчиво сказал мистер Мирт. – Не волнуйтесь, вам не придется принять на себя весь вес каменного великана. Должна же быть какая-то польза от моей магии?

В голове Ортанса слово «магия», несмотря на все происходящее, все еще никак не вязалось с мистером Миртом, но он был рад хотя бы тому, что рука Цзияня не пострадает еще сильнее от нагрузки. А в одиночку он бы не справился с огромной статуей, в которую превращался Поуп, когда не хотел привлекать к себе внимание. Тем более что сейчас он был скрыт тяжелым покрывалом.

– Ну что, друг мой, поднажмем? – Ортанс подхватил статую-дворецкого с одной стороны. Цзиянь с тихим вздохом приподнял со второй и удивленно охнул. Он словно нес статуэтку из гипса, не тяжелее!

Мистер Мирт, поймав его взгляд, улыбнулся:

– Поуп не так прост. Как и я.

Способность каменного великана к полету заключалась, в том числе, в том, что для этого Поупу совершенно не требовалось размахивать крыльями. Он мог просто зависнуть в воздухе, если таково было желание тех, кто обладал голосом короля. Мистер Мирт, как Цзиянь догадывался уже давно, голосом короля вполне себе обладал, хоть и намеренно не злоупотреблял им, как и прочей своей магией.

– Однако, – восхищенно сказал Ортанс.

– Вы еще чему-то удивляетесь! – мягко пожурил его Цзиянь, и они понесли Поупа в обход толпы к гондоле дирижабля.

Мистер Мирт и мисс Амелия же пошли к гондоле прямо сквозь толпу, и любопытство зевак превращалось в удивление, восхищение – а отчасти и возмущение, – стоило им бросить взгляд на изобретателя и его спутницу.

Мисс Амелия выглядела превосходно в подбитой мехом летной куртке, в штанах и сапогах. На голове у нее блестели гогглы, а руки прятались в плотных перчатках. На шее же красовался белый шелковый шарф, призванный защищать лицо от ветра.

Мистер Мирт был одет так же – и это сходство нарядов вызвало еще большую бурю эмоций, чем если бы так выглядела одна мисс Амелия.

Эксцентричные костюмы, неприлично подчеркивающие фигуры и возносящие своих обладателей над законами моды, природы и человеческих приличий, были настолько элегантно и умело сшиты, что даже самый придирчивый человек не смог бы осудить мистера Мирта и мисс Амелию за ненадлежащий вид.

В конце концов, они были одеты необычно – но и дело, которое они намеревались сотворить, сложно было назвать обычным.

Шутка ли! – поднять в воздух такую махину!

– Благодарю, – сказал мистер Мирт, пожимая руку офицеру Ярда, командующему охраной дирижабля. – Я должен был раньше к вам обратиться.

– Служу Бриттским островам, Мирт! – щелкнул каблуками тот. – Это была честь для меня! Легкого пути! И вам, мисс!

Мисс Амелия отвесила легкий поклон.

Мистер Мирт тем временем подошел к ошивающемуся у гондолы мистеру Уотерсу, который выглядел отнюдь не воодушевленным грядущим полетом.

– Доброе утро, Уотерс! – нарочито бодрым тоном произнес он. – Гляжу, вы не передумали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мирт

Истина короля
Истина короля

Роман Марии Рудневой придется по душе поклонникам творчества Жюля Верна и истории Гая Фокса.Авантюрно-приключенческий роман, где гармонично сочетаются стимпанк и альтернативная Викторианская Англия. А еще на страницах книги можно встретить фэйри!Ученый Габриэль Мирт готовится к Ежегодной выставке достижений. Он и его помощница, суфражистка и бунтарка Амелия Эконит, запустят первую паровую машину – изобретение, которое наверняка изменит мир.Среди изумленной публики будет и Джеймс Блюбелл, принц, изгнанный вместе со всей королевской семьей шесть лет назад.Он тоже готов изменить мир – и вернуть себе трон любой ценой.Не зря ведь на королевском гербе Блюбеллов священный мирт переплетен с голубым колокольчиком. Как символ противостояния – братьев, друзей и врагов.

Мария Сергеевна Руднева

Стимпанк

Похожие книги