А если не готова, что остается? Лгать Эшеру, игнорировать остальных? Всю оставшуюся жизнь провести в качестве единственной одиночки на семейных посиделках и твердить себе, что счастлива и так? Каждую ночь до конца жизни лежать в постели не с любимым мужчиной, а с воспоминанием о Рэе? То, о чем она так долго и отчаянно мечтала, сейчас прямо впереди – нужно лишь сделать пару шажков, хотя ей и светила угроза споткнуться и упасть.
– Да, – сказала Би, вкладывая в ответ гораздо больше уверенности, чем испытывала. – Я готова.
Она давно хотела побывать в Марракеше, поэтому, узнав о предстоящей поездке, пришла в неописуемый восторг. Продюсеры сумели раздобыть гигантский риад[21]
в самом центре города. Помещения были вымощены расписной плиткой в замысловатых узорах, завешены роскошными тканями ярких цветов и заставлены медными светильниками с изысканной тонкой резьбой, проливающими сияющие узоры на всякую доступную поверхность. Все вокруг выглядело столь эстетично и атмосферно, что Би сразу же почувствовала уют, какого не испытывала за все время, проведенное в однотонном особняке «Завидной невесты» в оттенках белого и бежевого.По прибытии Би выделили всего несколько часов на то, чтобы вздремнуть и адаптироваться к смене часовых поясов. Засыпая на искусно сработанной деревянной кровати, покрытой толстыми ткаными одеялами, и грезя о будущем свидании с Сэмом, впервые с начала съемок Би почувствовала, что оказалась в сказке, которую с таким упорством пытались преподнести зрителям создатели шоу.
Она проснулась ближе к вечеру, и ей подали крепкий турецкий кофе. Затем настало время выбрать наряд для ужина. Элисон предложила брюки с высокой талией и топ.
– Не слишком ли эпатажный вид для страны, где женщины частенько закрывают даже лицо?
– Думаю, когда вы приедете на свидание, ты порадуешься этому выбору, – осторожно сказала Элисон.
– Почему? – полюбопытствовала Би, однако та не раскололась.
И все же Би хотелось надеть нечто такое, в чем будет чувствовать себя комфортно и при том соблазнительно, поэтому она остановила выбор на трикотажном платье от «Кушни» с запáхом, мягко подчеркивающим изгибы, и дерзкие туфли вырви-глаз на каблуках от «Софии Вебстер». Когда она вышла к Сэму, ожидающему перед риадом, его реакция явно указывала на то, что с выбором она не прогадала.
– Как ты умудряешься так хорошо выглядеть после целой ночи в самолете?
Он ее приобнял, при этом его пальцы мягко скользнули по ее спине, оставляя электрический след.
По дороге в ресторан Би ощущала нервное возбуждение, почти эйфорию – впервые за последние годы она была по-настоящему взволнована свиданием. Однако, когда они подъехали к ресторану, волнение сменилось ужасом – до Би дошло, почему Элисон настаивала на своем варианте наряда.
– «Танцы живота», – тихонько прочитала она вывеску. – Чтоб мне провалиться.
– В чем дело? – спросил Сэм, озадаченный внезапной переменой ее настроения.
Ресторан выглядел просто роскошно: весь задрапированный дамастом и бархатом, с богато украшенными овальными нишами, встроенными в стены, в которых на кушетках полулежали богатые посетители. Всюду кишели танцовщицы: закутанные в шелка, мягко ниспадающие по фигуристым телам, в откровенных лифчиках, звенящих крошечными колокольчиками, женщины кружили по тускло освещенному помещению, грациозно останавливаясь у каждого столика.
– Ты не фанатка? – с усмешкой спросил Сэм.
– Не в этом дело. Меня наверняка заставят танцевать, – мрачно сказала Би. – Вот почему Элисон настаивала на топике – чтобы я могла остаться в нем, а не переодеваться в эти крошечные лоскутки, которые носят танцовщицы.
– Погоди… – недоуменно произнес Сэм. – Если ты не хочешь танцевать, тебя ведь не станут принуждать, верно?
Би закатила глаза.
– Тебя не было на яхте в тот день, когда меня заставили натянуть купальник.
– Увы, не было, – вздохнул Сэм.
– А что, женщины в неловких ситуациях у тебя фетиш?
– Не, просто я бы с удовольствием глянул на тебя в том купальнике.
Они последовали за метрдотелем к столику в центре ресторана. Усевшись рядом с Би, Сэм протянул руку и мягко потер напряженные мышцы у основания ее шеи.
– Тебе тут совсем не нравится?
– У меня такое чувство, будто я участвую в своеобразном тесте Тьюринга, где должна раз за разом доказывать миру, что действительно комфортно себя чувствую в собственном теле.
– А это так?
В голосе Сэма не прозвучало ни усмешки, ни сомнения, лишь праздное любопытство, которое не вызвало у Би рефлекторного импульса к самозащите и позволило обдумать вопрос здраво.
– Я много работала над правильной самооценкой, но для уверенности в себе мне необходим хоть какой-то контроль над ситуацией. Например, я не пойду в спортзал в шортах и спортивном лифчике, пусть и надену их для зарядки дома.
– То есть, по-твоему, наполовину оголиться и исполнить для многомиллионной аудитории танец, который не умеешь танцевать, это… хуже?
Сэм приподнял брови в притворном недоумении, и Би рассмеялась.
– Да, самую малость.
Их беседу прервал Джонни, подошедший, чтобы поздороваться и объяснить концепцию свидания: