Читаем Хозяйка дома на холме (СИ) полностью

— Да тут делов-то, — махнул он рукой, — успеем!

Вот и хорошо! Осталось дождаться Бланку. Надеюсь, лекарка меня не подведёт!

Глава 33

Вернувшись в дом, я порадовалась тому, что никто из гостей не скучал — все были заняты делом. Часть мужчин обступила бильярдный стол, другие мирно читали свежие газеты. Дамы тоже разделились, большая часть примеряла в будуаре привезённые госпожой Нинель обновки. Но были и те, кто предпочёл понаблюдать за игрой джентльменов.

Особо выделялась среди них баронесса Аида, она слишком громко ахала, смеялась и всячески обращала на себя внимание мужчин. Я уже знала, что эта молодая женщина не так давно стала вдовой и явно уже подыскивала для себя следующего супруга. Хоть методы её явно были грубоваты, но имели свой результат — виконт уже не раз заинтересованно посматривал в сторону баронессы.

Я не спеша прошла в будуар, полюбовалась новыми веерами, изготовленными госпожой Нинель, ещё раз утвердившись в мнении, что фантазия у девушки работает в нужном направлении и руки растут из нужного места — изделия были просто великолепны!

Для этих моделей мастерица использовала деревянный каркас, что делало их более прочными и долговечными. Да и украшение новых вееров было намного изысканнее и богаче, чем тот обтянутый тканью картон, который Нинель использовала в первый раз.

Я только диву давалась, когда она успела всё это изготовить, да ещё в таком количестве, девушка явно недосыпала, это было видно по слегка покрасневшим глазам. Но оно того стоило! Леди были в восторге от чудесных новинок, к тому же, благодаря более прочному каркасу, новые веера давали намного больше прохлады.

На столе лежало и несколько вееров сдержанной однотонной расцветки, они явно предназначались для мужчин, вернувшись в гостиную, я заметила парочку таких в руках джентльменов.

Я, не спеша обходила гостей, изредка останавливаясь, чтобы перекинуться несколькими словами, интересовалась, нравиться ли им здесь, есть ли у них какие-либо пожелания. Все выглядели вполне довольными, скучающих точно не было. Я заметила среди отдыхающих у каминах мужчин, сидящего в кресле графа Де Авердина. Было отрадно видеть, что старичок, вместо изучения пыльных научных трудов предпочёл спуститься вниз и вместе со всеми понаблюдать за игрой.

Не было здесь только герцогини Августы и её компаньонки Луизетты. Дожидаются в своих апартаментах, когда Нинель освободиться и займётся шляпками герцогини? Раз так, как раз есть минутка занести ей мои наброски новых удобных застежек.

Я поднялась на третий этаж и, зажав в руках листки с эскизами, тихонько постучалась в дверь. Почти сразу она отворилась и появилась Луизетта. В первый момент девушка испуганно отпрянула, но, узнав меня, заметно успокоилась.

— Герцогиня у себя? Я хотела бы с ней переговорить.

Луизетта замялась.

— Нет, леди Августы нет в её покоях.

— Я не нашла её в гостиной, Вы не знаете, где она?

Девушка оглянулась, словно проверяя, не подслушивает ли её кто либо, и потом, почти шёпотом произнесла:

— Леди разрешила сказать только вам, она в мастерской!

— Спасибо, а почему вы сидите здесь? Почему не спуститесь вниз, ко всем?

— Нет, мне в комнате спокойнее! — девушка усиленно замотала головой.

— Хорошо, я тогда пойду? — я развернулась, направляясь к лестнице, размышляя о том, какие странные отношения у герцогини с её компаньонкой.

Всё так же держа в руках свои рисунки, спустилась вниз, прошла через кухню в служебное крыло и теперь уже постучала в дверь мастерской.

— Кто там? — приглушённо раздалось из-за двери.

— Алиса, — назвалась я, дёргая дверь за ручку и входя внутрь.

Судя по всему, Августа занималась созданием своего очередного шедевра. На столе, на лавках, даже на полу лежали куски ткани, а на голове герцогини был надет обруч, от которого вниз спускались два овальных стёклышка.

Очки? Я подивилась странному виду конструкции.

— Вот, я сделала несколько набросков застёжки для платья. Взглянете? — я положила свои эскизы на стол, прямо поверх кусков ткани и катушек с нитками.

— Так с, что тут у нас? — Августа наклонилась над столом, с интересом рассматривая рисунки.

Я подробно рассказывала ей принцип действия потайной застёжки, герцогиня несколько раз прерывала меня, требуя уточнений и разъяснений, вид у неё был крайне заинтересованный. Я заметила, что она увлеклась настолько, что неосознанно стала накручивать на палец выбившийся из причёски локон.

— Очень интересно… ммм да, очень интересно! — повторяла она, — Оставьте это здесь, я ещё посмотрю на досуге.

— Да, конечно! — я уже собиралась уходить из мастерской, но остановившись на пороге, обернулась и спросила:

— Почему ваша компаньонка всегда сидит в комнате и никуда не выходит? Такой молодой девушке нужно больше общаться!

Плечи Августы неожиданно опустились, она вздохнула и села на стоящую рядом табуретку.

Перейти на страницу:

Похожие книги